1
00:03:36,664 --> 00:03:38,492
- Chcete sýr?
- Jasně.
2
00:03:38,535 --> 00:03:40,145
Salát, rajče?
3
00:03:40,189 --> 00:03:42,365
Dejte mi trochu salátu, rajčata,
4
00:03:42,409 --> 00:03:43,932
a pár papriček.
5
00:03:45,368 --> 00:03:46,413
Dobře.
6
00:03:48,415 --> 00:03:50,895
Hej, jste sjetej?
7
00:03:51,853 --> 00:03:53,594
Řekl jsem papričky,
ne okurky.
8
00:03:54,943 --> 00:03:57,815
Promiňte, pane.
Moje chyba.
9
00:03:59,295 --> 00:04:00,383
Majonézu nebo hořčici?
10
00:04:00,427 --> 00:04:02,167
Majonézu.
11
00:04:02,211 --> 00:04:03,778
A trochu soli a pepře, kámo.
12
00:04:08,826 --> 00:04:10,524
Globální bezpečnost
Black Canopy.
13
00:04:10,567 --> 00:04:12,090
Zdravím, Dorith.
Tady Jackson Briggs.
14
00:04:12,134 --> 00:04:15,006
Chci se zeptat, jestli mě
pošlete do Pákistánu.
15
00:04:15,050 --> 00:04:17,400
Jen si chci
naplánovat cestu.
16
00:04:17,444 --> 00:04:19,620
Pane Briggsi, přece víte,
že agentura nemůže poslat vojáka,
17
00:04:19,663 --> 00:04:21,926
který měl zranění mozku,
do válečné zóny.
18
00:04:21,970 --> 00:04:24,581
Ne, ne, zrovna jsem vám
posílal lékařské potvrzení.
19
00:04:24,625 --> 00:04:26,191
Ano, ale my potřebujeme,
20
00:04:26,235 --> 00:04:28,542
aby to potvrdil
váš velící důstojník.
21
00:04:28,585 --> 00:04:30,544
Jo, říkal jsem mu to
aspoň dvanáctkrát.
22
00:04:30,587 --> 00:04:32,023
Znáte ty chlapy.
........