1
00:00:05,657 --> 00:00:06,991
<i>Všechno se změnilo.</i>

2
00:00:07,492 --> 00:00:11,079
<i>V Archieho domě došlo k výbuchu</i>
<i>a já přišel o sluch.</i>

3
00:00:13,247 --> 00:00:17,919
<i>Některé věci jsem mohl dělat jako dřív.</i>
<i>Číst si, jíst hamburgery, líbat Tabithu.</i>

4
00:00:18,544 --> 00:00:21,631
<i>Ale jsou věci,</i>
<i>které už nikdy dělat nebudu.</i>

5
00:00:22,674 --> 00:00:24,759
<i>Prostě se mi zhroutil svět.</i>

6
00:00:29,180 --> 00:00:31,933
<i>Otázkou je, jak ho znovu postavím.</i>

7
00:00:32,016 --> 00:00:33,476
Tak jo. Poslouchejte.

8
00:00:33,559 --> 00:00:35,937
Strukturu domu jsme zabezpečili,

9
00:00:36,020 --> 00:00:39,065
takže můžeme klidně pracovat.
Ale radši noste helmy.

10
00:00:39,148 --> 00:00:41,317
Tak ať toho dneska hodně stihneme.

11
00:00:43,820 --> 00:00:46,072
- Neříkal jsi něco o helmách?
- Zaber.

12
00:00:46,572 --> 00:00:49,867
- Dělám, co můžu.
- Tak se snaž víc.

13
00:00:50,660 --> 00:00:53,162
Víc už to nejde.

14
00:00:54,205 --> 00:00:57,125
- Vážně nic necítíš?
- Ne.

15
00:00:57,667 --> 00:00:58,835
Necítím nic.

16
00:01:00,753 --> 00:01:02,422
Tak je to oficiální.

17
00:01:02,505 --> 00:01:04,632
Pořád jsi nezranitelný.

18
00:01:04,716 --> 00:01:06,884
Nevím, co se při tom výbuchu stalo,

19
00:01:06,968 --> 00:01:09,804
ale můj dětský sen o tom,
že budu superhrdinou,

20
00:01:09,887 --> 00:01:12,473
se stal skutečností.

21
00:01:14,809 --> 00:01:16,853
Mluvil jsi o tom s Jugheadem?

22
00:01:16,936 --> 00:01:19,689
- Byl třetí nejblíž výbuchu.
- Čtvrtý.

23
00:01:20,189 --> 00:01:22,900
- Nezapomínej na Binga.
........