1
00:02:02,111 --> 00:02:03,667
ZASTAVÁRNA
STRÝČKA BENA

2
00:02:04,592 --> 00:02:07,127
Proč se tu zastavujeme, mami?

3
00:02:07,195 --> 00:02:10,531
No, já... musím mluvit
se strýčkem Benem.

4
00:02:10,598 --> 00:02:12,966
Teď tady s Cissie počkáš

5
00:02:13,033 --> 00:02:14,902
a nehneš se. Rozumíš?

6
00:02:14,968 --> 00:02:16,604
Přímo tady.

7
00:02:17,738 --> 00:02:21,242
Nevěděl jsem,
že máme strýčka Bena.

8
00:02:28,481 --> 00:02:30,784
Dejte si pozor na nohy,
Tobey, Cissie.

9
00:02:30,851 --> 00:02:32,486
Hlavu nahoru.

10
00:02:32,553 --> 00:02:35,189
Mami, prosím, neplivej na mě.

11
00:02:35,256 --> 00:02:37,791
Na mě můžeš plivat, mami.

12
00:02:37,999 --> 00:02:40,628
Dobře, pojďme dovnitř.
Buďte velice potichu.

13
00:02:46,766 --> 00:02:48,469
Jdete pozdě na večeři,
Lucretie.

14
00:02:48,886 --> 00:02:50,137
Omlouvám se, matko Rogersová.

15
00:02:50,204 --> 00:02:51,672
I když nemáš hlad,

16
00:02:51,739 --> 00:02:53,607
děti by měly jíst včas.

17
00:02:53,674 --> 00:02:55,876
Cissie, Tobey,
jděte políbit svou babičku.

18
00:02:55,943 --> 00:02:57,678
Jděte.

19
00:03:01,414 --> 00:03:02,816
Matko Rogersová?

20
00:03:02,883 --> 00:03:04,918
Umyjte si před večeří ruce.

21
00:03:07,588 --> 00:03:09,423
Nakonec jsem dostala
odpověď od Maxe Wexlera.

22
00:03:09,490 --> 00:03:11,525
Dnes odpoledne přišel dopis.

23
00:03:13,494 --> 00:03:16,554
Já... byla bych ráda,
kdyby jste si to poslechla.
........