1
00:00:27,240 --> 00:00:28,960
Právě připravují
výslechovou místnost.

2
00:00:29,180 --> 00:00:30,560
Bylo kurva na čase.

3
00:00:30,900 --> 00:00:32,960
Nebyl bych tak natěšený.

4
00:00:33,040 --> 00:00:35,640
Zjistil jsem, že si jsou jistí tím,
že proti tobě vznesou obvinění.

5
00:00:35,710 --> 00:00:38,160
- Obvinění za co?
- Pokus o vraždu.

6
00:00:46,440 --> 00:00:49,120
Podívej, nemůžeme prostě
říct, že Fudge střílel a já jen řídil?

7
00:00:49,760 --> 00:00:50,560
Jak Frank chtěl.

8
00:00:50,600 --> 00:00:52,680
Dokud nebudeme přesně
vědět, co na tebe mají,

9
00:00:52,900 --> 00:00:56,740
nic neřekneš, nic nepřiznáš
a necháš mluvit mě, jasný?

10
00:00:59,040 --> 00:00:59,680
Dobře.

11
00:00:59,800 --> 00:01:02,980
A radím ti, aby ses začal
připravovat na nejhorší.

12
00:01:03,040 --> 00:01:05,880
No ty vole, nedáváš
mi zrovna moc naděje.

13
00:01:05,940 --> 00:01:09,620
Jsem tvůj právník, ne terapeut, jasný?
Nejsem tu od toho, abych ti zlepšil náladu.

14
00:01:09,660 --> 00:01:11,220
Snažím se tě připravit.

15
00:01:11,280 --> 00:01:12,440
Co to má sakra znamenat?

16
00:01:12,480 --> 00:01:15,110
To znamená, že tě budou
soudit dneska nebo zítra ráno.

17
00:01:15,220 --> 00:01:17,270
Požádám o kauci,
ale to bude marný.

18
00:01:24,760 --> 00:01:27,680
Je nějaká šance, že bych mohl
mluvit s Nikki, než mě zavřou?

19
00:01:28,060 --> 00:01:29,300
Uvidím, co zmůžu.

20
00:02:14,343 --> 00:02:17,543
<i>Zavřeno do odvolání</i>

21
00:02:26,820 --> 00:02:27,720
Mami?

22
00:02:29,280 --> 00:02:30,480
<i>Byl jsi na hodině?</i>

........