1
00:00:45,750 --> 00:00:47,125
Každý den byl stejný.
2
00:00:48,916 --> 00:00:50,166
Existuje vůbec někdo…
3
00:00:53,916 --> 00:00:57,333
…kdokoli v mém bývalém životě,
kdo se mnou ještě mluví?
4
00:00:59,208 --> 00:01:01,583
Kdo to nepoloží, když mu řeknu o peníze?
5
00:01:02,833 --> 00:01:06,958
Jakmile jsem měla peníze, byly pryč.
A potřebovala jsem další.
6
00:01:08,791 --> 00:01:10,708
Jako ten chlap v tom příběhu.
7
00:01:11,875 --> 00:01:14,250
Co tlačí balvan do kopce,
8
00:01:14,333 --> 00:01:18,708
a jakmile ho dostane nahoru,
zase se mu skutálí dolů.
9
00:01:20,625 --> 00:01:23,583
Každý den jsem ten balvan
tlačila do kopce,
10
00:01:23,666 --> 00:01:27,500
a každý den se skutálel dolů.
11
00:01:29,125 --> 00:01:30,333
Ale teď jsem tady
12
00:01:31,416 --> 00:01:34,500
a vím, že každý den může být nový začátek,
pokud chci.
13
00:01:36,708 --> 00:01:38,250
Amen, Jade.
14
00:01:38,333 --> 00:01:39,333
Děkuju.
15
00:01:39,416 --> 00:01:40,458
Hezky.
16
00:01:40,541 --> 00:01:41,541
Díky.
17
00:01:48,833 --> 00:01:50,000
Darby.
18
00:01:54,791 --> 00:01:56,250
Darby, jsi na řadě.
19
00:02:00,125 --> 00:02:01,125
Dobře.
20
00:02:03,708 --> 00:02:05,041
Darby, 11 dní.
21
00:02:07,791 --> 00:02:12,291
Celá ta věc s balvanem je fakt dojemná.
22
00:02:15,333 --> 00:02:18,500
Vzpomínám si,
když jsi tu historku vytáhla poprvé.
23
00:02:19,375 --> 00:02:20,958
Tak před dvěma roky?
24
00:02:21,041 --> 00:02:22,166
........