1
00:00:00,083 --> 00:00:03,044
Impérium padlo, Mando.

2
00:00:03,169 --> 00:00:04,713
V předchozích kapitolách jste viděli

3
00:00:04,796 --> 00:00:07,632
Tato zásilka byla pro mě
nesmírně důležitá.

4
00:00:08,508 --> 00:00:10,969
<i>Její doručení jsem si pojistil.</i>

5
00:00:11,094 --> 00:00:12,887
Není to místní diktátor.

6
00:00:12,971 --> 00:00:14,014
Je to imperiál.

7
00:00:14,681 --> 00:00:15,682
Tak jo.

8
00:00:15,765 --> 00:00:20,562
<i>Žít v utajení znamená přežít.</i>
<i>V přežití je naše síla.</i>

9
00:00:21,563 --> 00:00:23,440
<i>Naše síla byla kdysi v počtech.</i>

10
00:00:23,523 --> 00:00:25,025
Teď žijeme jako stíny.

11
00:00:26,109 --> 00:00:28,486
Náš svět zničilo Impérium.

12
00:00:33,241 --> 00:00:35,577
Budete muset přestěhovat skrýš.

13
00:00:35,660 --> 00:00:36,870
Toť Způsob náš.

14
00:00:36,953 --> 00:00:40,623
Zůstal ležet v té spoušti.
Nechal jsi ho tam.

15
00:00:40,874 --> 00:00:42,208
<i>Je to pořád lovec?</i>

16
00:00:42,542 --> 00:00:44,794
Ne. Ale bránit může.

17
00:00:44,878 --> 00:00:47,213
Máš na droidy pořádnou pifku, že jo?

18
00:00:47,756 --> 00:00:49,591
Na tohohle droida mám pifku.

19
00:00:49,674 --> 00:00:51,134
Nechte mě mu to dítě přivézt –

20
00:00:51,217 --> 00:00:52,719
Zabijem ho a vypadnem.

21
00:00:52,844 --> 00:00:54,637
My oba potřebujem toho klienta eliminovat.

22
00:00:54,721 --> 00:00:57,849
Má pravdu. Dokud ten imperiál žije,
bude pro to dítě vysílat lovce.

23
00:00:57,932 --> 00:00:58,975
<i>Je to past.</i>

24
00:00:59,100 --> 00:01:00,268
<i>Doručili to dítě?</i>

........