1
00:00:06,083 --> 00:00:08,916
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:32,708 --> 00:00:34,958
Můžu tu zůstat s tebou?

3
00:00:39,250 --> 00:00:42,333
Máma mě stejně vykopne.

4
00:00:54,666 --> 00:00:56,791
Až do rozvodu musíme žít každý jinde.

5
00:00:59,250 --> 00:01:00,625
Promluvím s tvou mámou.

6
00:01:02,833 --> 00:01:06,125
Přemluvím ji. Slibuju.

7
00:01:19,750 --> 00:01:21,541
Inayo, zavoláme právníkům.

8
00:01:25,791 --> 00:01:26,708
Kdo volá?

9
00:01:44,833 --> 00:01:48,208
Spolkla skoro patnáct tablet.
Vypumpovali jsme jí žaludek.

10
00:01:48,791 --> 00:01:52,541
Z nejhoršího je venku,
ale dalších šest hodin bude kritických.

11
00:01:52,625 --> 00:01:55,000
Budete muset být v příštích dnech u ní.

12
00:01:58,291 --> 00:01:59,375
Suprijo?

13
00:02:10,791 --> 00:02:13,708
Potřebuje tě.

14
00:02:52,291 --> 00:02:53,333
Mami?

15
00:02:56,750 --> 00:02:58,875
Proč tady ještě nemáš nastálo doktora?

16
00:03:13,500 --> 00:03:14,583
Pojď.

17
00:03:15,916 --> 00:03:17,250
Odvedu tě domů.

18
00:03:19,375 --> 00:03:23,500
Myslela jsem… žes měl pohřeb.

19
00:03:30,541 --> 00:03:35,291
Tvůj nestálý Mohan…

20
00:03:36,875 --> 00:03:40,166
Tvůj Mohan se oficiálně vrátil do Pekingu.

21
00:03:42,500 --> 00:03:43,666
Mohane?

22
00:03:52,500 --> 00:03:54,041
Jak můžeš takhle žertovat?

23
00:03:54,125 --> 00:03:57,708
No tak. Takhle si můžeš užít
oba syny v jednom.

24
00:04:01,541 --> 00:04:02,625
Promiň.

25
........