1
00:00:00,395 --> 00:00:01,749
<i>Viděli jste ...</i>
2
00:00:01,834 --> 00:00:03,805
Pracoval jsem tak
tvrdě, abych konal dobro.
3
00:00:03,890 --> 00:00:05,391
Říkám lidem v této komunitě, že
4
00:00:05,515 --> 00:00:08,335
policie to umí lépe,
že to budeme dělat lépe,
5
00:00:08,420 --> 00:00:09,493
a nikam se neposouvám.
6
00:00:09,577 --> 00:00:10,993
Vím, že jsi zaneprázdněn,
ale zavolala jsem do vězení
7
00:00:11,077 --> 00:00:12,679
- zkontrolovat tvoji mámu.
- Cože jsi udělala?
8
00:00:12,826 --> 00:00:15,049
Mluvila jsem s doktorkou.
Má něco s játry.
9
00:00:15,134 --> 00:00:17,437
Víš, že máš ještě
čas to s ní napravit.
10
00:00:17,615 --> 00:00:20,065
- Jsem Nora Fowlerová, taktická lékařka.
- Vybral jsem vás
11
00:00:20,158 --> 00:00:21,835
pro tento tým. Četl jsem,
12
00:00:21,919 --> 00:00:23,000
co se vám stalo v zámoří.
13
00:00:23,085 --> 00:00:24,945
Někdo, koho jsi znala?
Tvůj náramek "Zabit v akci".
14
00:00:25,030 --> 00:00:25,796
Ano, znala.
15
00:00:25,904 --> 00:00:27,930
Až budeme mít příště volno,
16
00:00:28,014 --> 00:00:29,125
provedu tě tréninkem SWAT.
17
00:00:29,226 --> 00:00:30,360
Dostanu z tebe to nejlepší.
18
00:00:30,445 --> 00:00:32,234
Jeden z mých chlapů odhalil
19
00:00:32,319 --> 00:00:34,070
skupinu rasistických
policistů na oddělení.
20
00:00:34,170 --> 00:00:35,565
Když to předám Vnitřnímu, zahájí
21
00:00:35,650 --> 00:00:37,568
se oficiální vyšetřování.
22
00:00:37,653 --> 00:00:39,049
Opravdu to chceš udělat?
23
00:00:39,134 --> 00:00:41,164
Ne, ale nemůžu nic nedělat.
........