1
00:00:06,006 --> 00:00:08,258
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:36,578 --> 00:00:40,206
{\an8}4. DÍL: LES ČASU 2 & STROM 1
3
00:00:45,086 --> 00:00:46,838
{\an8}NAMGUNG ČE-SU, 29 LET
97 % NEGATIVNÍ ENERGIE
4
00:00:49,215 --> 00:00:50,508
{\an8}Pane Namgungu!
5
00:01:00,769 --> 00:01:02,103
{\an8}Namgung Če-su, zbláznil ses?
6
00:01:09,360 --> 00:01:10,820
{\an8}No tak, promluvme si.
7
00:01:13,656 --> 00:01:15,033
{\an8}Jasně, to smažené kuře.
8
00:01:16,576 --> 00:01:18,661
{\an8}Z nejšťastnější chvíle vašeho života.
9
00:01:19,496 --> 00:01:20,330
{\an8}Za chvíli tu bude.
10
00:01:22,624 --> 00:01:23,917
Tak prosím!
11
00:01:25,460 --> 00:01:26,961
Nedělejte hlouposti.
12
00:01:28,463 --> 00:01:29,672
Tehdy, na moje narozeniny.
13
00:01:31,716 --> 00:01:32,926
Konečně chápu…
14
00:01:34,135 --> 00:01:35,553
ten pohled v očích mého otce.
15
00:01:43,978 --> 00:01:44,896
Če-su.
16
00:01:46,898 --> 00:01:49,526
Proč jede tak rychle?
17
00:01:49,609 --> 00:01:53,321
Ta cesta vede na okraj města…
18
00:01:59,160 --> 00:01:59,994
Co se děje?
19
00:02:00,995 --> 00:02:02,080
Ty opravdu nevíš?
20
00:02:03,164 --> 00:02:04,040
Neříkejte mi…
21
00:02:05,708 --> 00:02:07,627
{\an8}<i>POJIŠŤOVNA HOBAN
ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ</i>
22
00:02:07,710 --> 00:02:09,045
Životní pojištění?
23
00:02:09,129 --> 00:02:09,963
Ano.
24
00:02:18,346 --> 00:02:20,181
Pane!
25
00:02:20,265 --> 00:02:22,058
........