1
00:01:29,766 --> 00:01:30,767
Hej!

2
00:01:57,877 --> 00:02:00,463
<i>...temný a bouřlivý Halloween.</i>

3
00:02:04,551 --> 00:02:07,386
<i>Dobrý večer, vítám vás</i>
<i>u zpráv ve 20:00 na GC-1.</i>

4
00:02:07,553 --> 00:02:09,013
<i>Dnešní hlavní zpráva:</i>

5
00:02:09,180 --> 00:02:11,432
<i>Podle průzkumů jsou</i>
<i>šance starosty Mitchella</i>

6
00:02:11,599 --> 00:02:15,395
<i>a jeho vyzývatelky, 28leté aktivistky</i>
<i>Belly Reálové, vyrovnané.</i>

7
00:02:15,562 --> 00:02:20,483
<i>Ve včerejší předvolební debatě</i>
<i>šlo do tuhého.</i>

8
00:02:20,650 --> 00:02:24,612
<i>Má mladá oponentka chce</i>
<i>vybrakovat Program obnovy Gothamu,</i>

9
00:02:24,779 --> 00:02:26,573
<i>který založil sám Thomas Wayne.</i>

10
00:02:26,739 --> 00:02:29,325
<i>Seškrtat projekty, jako je mořská hráz</i>

11
00:02:29,492 --> 00:02:30,827
<i>a záchranná síť pro potřebné.</i>

12
00:02:30,994 --> 00:02:35,081
<i>Program obnovy je rozvrácený.</i>
<i>Město se obnovuje už 20 let.</i>

13
00:02:35,248 --> 00:02:38,084
<i>A kam nás to dostalo?</i>
<i>Zločinnost prudce stoupá.</i>

14
00:02:38,251 --> 00:02:40,420
<i>- Přibylo vražd a narkomanie.</i>
<i>- Tak moment...</i>

15
00:02:40,587 --> 00:02:42,839
<i>Po ulicích pobíhá maskovaný mstitel.</i>

16
00:02:43,047 --> 00:02:44,007
<i>Za mého působení</i>

17
00:02:44,173 --> 00:02:47,760
<i>zasadila policie</i>
<i>organizovanému zločinu těžké rány.</i>

18
00:02:47,927 --> 00:02:51,347
<i>Zátah na Salvatora Maroniho</i>
<i>byl největší v dějinách města.</i>

19
00:02:51,514 --> 00:02:54,851
<i>Ale kapky a jiné drogy se dál rozmáhají.</i>
<i>Zhoršilo se to.</i>

20
00:02:55,018 --> 00:02:56,227
<i>Práce nás ještě čeká.</i>

21
00:02:56,394 --> 00:03:00,315
<i>Ale mám krásnou ženu a mladého syna.</i>
<i>A neustanu...</i>

22
00:03:04,819 --> 00:03:05,820
Zdar.

........