1
00:00:29,988 --> 00:00:31,281
Walkere, jsi v pořádku?

2
00:00:32,157 --> 00:00:33,158
Jo. Jo, jsem v pohodě.

3
00:00:39,748 --> 00:00:42,292
To je detektiv Walker z loupeží a vražd.

4
00:00:42,375 --> 00:00:44,294
Došlo tu k explozi a k požáru.

5
00:00:44,377 --> 00:00:45,545
Několik raněných.

6
00:00:49,132 --> 00:00:52,969
<i>Místní podnikatel a oblíbený komunitní</i>
<i>aktivista Gi Choi zemřel</i>

7
00:00:53,052 --> 00:00:56,514
{\an8}<i>dnes večer během výbuchu a požáru</i>
<i>ve svém domě v Koreatownu.</i>

8
00:00:56,598 --> 00:00:57,932
{\an8}LAPD A NEPOKOJE V K-TOWNU

9
00:00:58,016 --> 00:00:59,976
{\an8}<i>Policie se obává vyhrocení situace,</i>

10
00:01:00,060 --> 00:01:04,689
{\an8}<i>pokud nebudou viníci tohoto</i>
<i>teroristického činu co nejdříve dopadeni.</i>

11
00:01:08,109 --> 00:01:10,737
{\an8}<i>LAPD obsadila oblast kolem Koreatownu,</i>

12
00:01:10,820 --> 00:01:13,948
{\an8}<i>ale obává se,</i>
<i>že rozsáhlé násilí město vznítí.</i>

13
00:01:19,120 --> 00:01:21,164
Jo, už odcházím. Dobře.

14
00:01:24,793 --> 00:01:26,377
Jeden mrtvý, několik zraněných.

15
00:01:27,128 --> 00:01:30,632
Baines a Walker byli na místě.
Bohudíky, že jsou v pořádku.

16
00:01:30,715 --> 00:01:32,383
Ježíši, bomba?

17
00:01:32,467 --> 00:01:34,803
To v K-Townu se vymyká kontrole.

18
00:01:34,886 --> 00:01:38,473
- Máš klíče, můžeš zamknout?
- Bez něj neodcházím.

19
00:01:38,556 --> 00:01:40,016
Uvidíme se tam.

20
00:01:45,480 --> 00:01:47,023
Tak jo, jsme na cestě.

21
00:01:49,192 --> 00:01:50,026
Je Ben v pořádku?

22
00:01:50,735 --> 00:01:53,488
Jo, je potlučený, ale přežije to.

23
00:01:53,571 --> 00:01:54,739
Choi?

24
00:01:54,823 --> 00:01:55,782
........