{1}{37}www.titulky.com
{38}{119}FILMHOUSE|uvádí
{781}{820}STRÁŽCE LVŮ
{824}{867}PODLE SKUTEČNÉ UDÁLOSTI
{2487}{2587}{y:i}Je zvláštní, jak se věci přihodí:|{y:i}Tak neplánovaně, náhodou.
{2625}{2695}{y:i}Potloukal jsem se|{y:i}po pobřeží východní Afriky.
{2699}{2774}{y:i}Trochu jsem pracoval v Lamou.|{y:i}Pak jsem hodně surfoval v Milenni.
{2778}{2845}{y:i}Dokud nedošly peníze,|{y:i}jak to vždycky bejvá.
{2881}{3004}{y:i}Vedl jsem bezcílnej,|{y:i}nevázanej a neukázněnej život.
{3019}{3068}{y:i}Vřele to doporučuju.
{3597}{3677}{y:i}Chtěl jsem dělat řidiče na safari.|{y:i}Ve vnitrozemí, blízko Garissy.
{3702}{3753}{y:i}Stálá práce, slušnej plat.
{3757}{3819}{y:i}Představoval jsem si|{y:i}sexy, bezbranný turistky.
{3824}{3873}{y:i}Ale všechno bylo jinak.
{3885}{3973}Díky, Williame.|Na viděnou za měsíc.
{4026}{4077}-Terenci, jak se vám vede?|-Dobře, Maxwelli.
{4081}{4153}Já vím. Fotky uvidím,|až se vrátíme do Německa.
{4201}{4260}Williame,|flašku Red Labelu, prosím.
{4264}{4317}Vy jste Johnny Maxwell?
{4346}{4378}Možná že jo!
{4382}{4420}Možná!
{4426}{4512}Já jsem Tony Fitzjohn.|Mám pro vás dělat řidiče na safari.
{4516}{4563}Čekám tu na vás celej den!
{4567}{4711}Aha. Bohužel, ten flek už nemám.|Měl jste tu bejt včera.
{4777}{4894}Poslyšte. Řekl jsem,|že přijedu? Řekl, nebo ne?
{4952}{5000}Já najímám spolehlivý lidi.
{5004}{5072}Když řeknu v poledne,|nemyslím tím zejtra.
{5080}{5159}Co to sakra žvaníte?|Utratil jsem posledních 20 šilinků,
{5163}{5248}abych se dostal do týhle podělaný|díry za vaší podělanou prací.
{5258}{5351}A o to právě jde.|Není to žádná podělaná práce.
{5357}{5467}Kdyby to byla podělaná práce,|hodil byste se na ni.
{5854}{5890}Díky.
{6317}{6358}No tak si naskoč!
{6441}{6471}Díky!
{6521}{6570}Nejedete náhodou|do Mombassy?
{6574}{6616}Opačným směrem.
{6672}{6719}Myslel jsem,|že tu budu mít práci, ale...
{6723}{6766}Jmenuju se Terence.
{6771}{6837}Já jsem Tony. Tony Fitzjohn.
{6876}{6933}Teď právě jedu za bráchou.
{6941}{7005}Možná tam je práce.|Někdo mu odešel.
{7009}{7094}Jo? Nemám co ztratit.
{7318}{7346}Somálci?
{7351}{7437}Banditi Shifta.|Dezertéři z válek na severu.
{7445}{7528}Takhle daleko na jihu|jsou vidět málokdy.
{8289}{8386}Mám náhradníka za Stanleyho.|Jmenuje se Fitzjohn.
{8448}{8474}Dobrej večír.
{8494}{8570}Adamson. George Adamson.
{8617}{8664}Vítejte v Koře.
{8682}{8768}Hamisi! Připrav ještě jeden talíř!
{8970}{9066}Prý tady posloucháte nějakou hudbu.
{9156}{9247}Tohle poslouchám. Své Ivy.
{9480}{9606}Divocí Ivi!|Je ještě brzy! Je moc brzy!
{9627}{9728}Zatracený Ivi.|Vždyť večeříme, kristepane!
{9732}{9798}Říkám ti, až jednoho dne|konečně George sežerou
{9802}{9911}a já to tu převezmu, zbavím se|všech těch mizernejch Ivů.
{9917}{9977}A přivezu sem slony.
{10000}{10085}Slon, to je panečku zvíře!
{10139}{10166}Slon!
{10197}{10282}Tak pojď, hochu. Ošetřím ti to.
{10286}{10339}Pojď, pojď. Jen běž.
{10697}{10861}Pašák. Výborně, vedl sis skvěle.|Pěkně ses pral. Jseš moc statečnej.
{10865}{10973}Terenci, utkal se|s divokými Ivy tváří v tvář.
{10979}{11097}Ano. Podle toho jsme poznali,|že už můžeme Elsu vypustit.
{11101}{11160}Elsu? Elsa je lev?
{11164}{11207}No, spíš Ivice.
{11214}{11306}Ale vy jste "Volání divočiny".|George Adamson a vaše žena...
{11316}{11370}Joy...
{11400}{11502}Elsa byla první lev,|kterého jsme vypustili.
{11511}{11587}A pak jsme vypustili|všechny Ivy z toho filmu.
{11606}{11695}Nedokázali jsme je poslat|zpátky do zoo a cirkusů.
{11706}{11791}A pak nám je začali posílat|lidi z celýho světa.
{11814}{11903}Snažíme se je tu připravit,|aby se mohli vrátit do divočiny.
{11915}{11983}Tohohle nám poslali|jako malé Ivíče.
{11989}{12035}Ale nevím, co bych tu mohl dělat.
{12039}{12073}Počkej a uvidíš.
{12077}{12210}Prozatím sto šilinků na den|plus jídlo a ubytování.
{12256}{12286}Platí?
{12291}{12358}Už jdu. Už jdu.
{12618}{12667}{y:i}Vždycky jsem se snažil|{y:i}bejt otevřenej tomu,
{12671}{12702}{y:i}co s sebou osud přinese,
{12706}{12772}{y:i}a ukázalo se,|{y:i}že to je dobrej přístup.
{12791}{12822}{y:i}Takže jsem přijal práci
{12826}{12912}{y:i}u dvou starejch,|{y:i}potrhlejch bráchů v zapadlý buši
{12916}{12960}{y:i}a poznával jsem víc,|{y:i}než bych chtěl,
{12964}{13022}{y:i}jejich každodenní zvyklosti.
{13327}{13364}Hodnej kluk.
{13547}{13643}{y:i}George vyléčil více než 30 lvů|{y:i}narozených v zajetí.
{13648}{13723}{y:i}Naučil je,|{y:i}jak přežít v divočině.
{13727}{13789}{y:i}Žít tak, jak měli žít vždycky.
{13793}{13880}Pašák. Kudu je stopař!|Našel jsi hada.
{13885}{13942}Pašák, Kudu. Hodnej.
{13957}{14070}Podívej! Tady je stopa.|To je pěkný. Tak je to správně.
{14399}{14493}Dva sudy z rána|vydrží na celej den.
{14499}{14643}Na všechno vaření, mytí a tak.
{14678}{14783}V řece si můžeš zaplavat,|ale musíš si dávat majzla.
{14855}{14884}To asi jo!
{14893}{15034}Ráno většinou nandáme maso|na různý místa. Potrava pro Ivy.
{15048}{15135}Ze začátku půjdu s tebou,|než si na tebe zvyknou.
{15199}{15267}Georgi, nepočítej, že tu zůstanu.
........