1
00:00:24,358 --> 00:00:25,651
SERIÁL NETFLIX

2
00:01:08,151 --> 00:01:10,821
12. DÍL

3
00:01:12,197 --> 00:01:14,700
Odteď jezděme za tátou jezdit častěji.

4
00:01:14,783 --> 00:01:16,034
Udělám si čas.

5
00:01:18,579 --> 00:01:19,538
Tak jo.

6
00:01:23,875 --> 00:01:26,211
Mimochodem, co tvoje přihláška na vysokou?

7
00:01:26,295 --> 00:01:27,838
Dají ti stipendium?

8
00:01:27,921 --> 00:01:31,550
Jo, ale přemýšlím, že se dám
k profesionálnímu sportovnímu týmu.

9
00:01:31,633 --> 00:01:33,051
Nabízejí vysoký plat.

10
00:01:33,135 --> 00:01:34,928
Kéž bych byla ve stejném týmu s Ju-rim…

11
00:01:35,012 --> 00:01:37,055
Co to říkáš?

12
00:01:37,139 --> 00:01:39,182
Ty nepůjdeš na vysokou?

13
00:01:40,976 --> 00:01:43,603
To stipendium pokryje jen školné…

14
00:01:43,687 --> 00:01:46,648
Nic si nenamlouvej.
Myslíš, že peníze jsou ten problém?

15
00:01:47,232 --> 00:01:50,444
Jak dlouho myslíš, že budeš šermovat,
že nepůjdeš na vysokou?

16
00:01:50,527 --> 00:01:52,571
Na vysokou musíš,

17
00:01:52,654 --> 00:01:55,073
jestli se chceš uživit,
až přestaneš šermovat.

18
00:01:55,157 --> 00:01:57,909
- Bože.
- Proč neuvažuješ logicky?

19
00:01:57,993 --> 00:02:00,162
Takhle to neprezentuj!

20
00:02:01,163 --> 00:02:03,999
<i>A proč bych měla přestat šermovat?
Budu šermovat dál.</i>

21
00:02:04,082 --> 00:02:06,752
<i>Fakt! To naštve. Nemluv na mě!</i>

22
00:02:06,835 --> 00:02:08,670
<i>Bože, jsem tak rozčilená.</i>

23
00:02:08,754 --> 00:02:14,384
STŘEDNÍ TCHEJANG, DO TOHO!

24
00:02:14,468 --> 00:02:15,636
........