1
00:01:36,583 --> 00:01:41,498
"Bod, odkud není návratu"

2
00:01:45,458 --> 00:01:47,323
Dneska jsme zatkli jednu šlapku.

3
00:01:47,792 --> 00:01:49,532
Máme fakt dobrý materiál,

4
00:01:50,083 --> 00:01:52,870
fotky lidí z vyšší společnosti
a dokonce i policejního komisaře.

5
00:01:53,625 --> 00:01:56,367
A také adresář.

6
00:01:56,375 --> 00:01:58,331
s jejich telefonními čísly.

7
00:02:04,042 --> 00:02:06,283
Nevím, zda
bych to měl nahlásit.

8
00:02:07,500 --> 00:02:10,913
Tohle není jednoduchý případ,
zatím to nechte na mě.

9
00:02:10,917 --> 00:02:13,158
Zkusím získat názor
mého nadřízeného.

10
00:02:13,333 --> 00:02:14,333
Ano, pane!

11
00:02:56,917 --> 00:02:58,123
Tlustá huso!

12
00:02:58,125 --> 00:02:59,205
Ahoj Lulu!

13
00:02:59,750 --> 00:03:02,537
Jak se můžeš odvážit
koupat na veřejnosti

14
00:03:02,542 --> 00:03:03,998
Vždy jsem chtěla vidět,
jak jsi vybavený!

15
00:03:04,000 --> 00:03:05,456
Aspoň to vidíš.

16
00:03:05,708 --> 00:03:06,993
Kde je moje jídlo?

17
00:03:07,000 --> 00:03:08,035
Hned…

18
00:03:12,417 --> 00:03:14,499
Nezapomeň navštívit zítra mou matku.

19
00:03:14,500 --> 00:03:17,572
Pozor na prochladnutí, raději se oblékni.

20
00:03:24,833 --> 00:03:27,825
Má o mě docela starost.
Možná bych si ji měl vzít.

21
00:03:28,500 --> 00:03:30,786
Ale ne, má příliš mnoho milenců na jednu noc.

22
00:03:50,292 --> 00:03:51,998
Co to děláš?

23
00:03:52,708 --> 00:03:55,120
Promiň... Nemyslel jsem to tak, promiň.

24
........