1
00:00:54,280 --> 00:00:55,800
Dobrý večer, Waltere.

2
00:01:00,200 --> 00:01:01,480
Nějaké problémy?

3
00:01:02,880 --> 00:01:06,560
Ne. Z důkazní místnosti
jsem normálně došel až sem.

4
00:01:07,880 --> 00:01:10,400
A víš jistě, že nikomu nebude chybět?

5
00:01:10,480 --> 00:01:11,760
Jistěže ne.

6
00:01:12,320 --> 00:01:14,880
Té potrhlé historce stejně nikdo nevěří.

7
00:01:14,960 --> 00:01:18,200
Z našeho pohledu je ten případ uzavřený.

8
00:01:21,160 --> 00:01:22,000
Fajn.

9
00:01:25,000 --> 00:01:26,520
Peníze máš?

10
00:01:38,480 --> 00:01:42,600
Ale nepočítej je přede mnou.
Je to nevycválané.

11
00:01:46,080 --> 00:01:47,160
Jistě…

12
00:01:52,760 --> 00:01:54,160
Věřím ti.

13
00:01:59,200 --> 00:02:03,120
A teď odsud vypadni.
Tohle není společenská návštěva.

14
00:02:44,000 --> 00:02:47,680
<i>Koluje tady legenda.</i>

15
00:02:49,520 --> 00:02:51,280
<i>O staré panence</i>

16
00:02:53,000 --> 00:02:56,440
<i>posedlé duchem pomstychtivosti.</i>

17
00:02:58,800 --> 00:03:04,720
<i>Uvnitř symbolu dětské nevinnosti číhá zlo.</i>

18
00:03:07,480 --> 00:03:13,600
<i>Říká se, že kletba přejde na každého,</i>
<i>kdo panenku vlastní.</i>

19
00:03:15,760 --> 00:03:17,680
<i>Kletba smrti.</i>

20
00:03:20,720 --> 00:03:25,560
<i>Jen hrstka lidí, kteří panenku viděli,</i>
<i>přežila a může vyprávět tento příběh.</i>

21
00:03:28,400 --> 00:03:31,760
<i>Někteří se ji dokonce pokusili zničit.</i>

22
00:03:34,400 --> 00:03:37,360
<i>Nikdo však neuspěl.</i>

23
00:03:40,200 --> 00:03:44,960
<i>Robert se dívá, čeká…</i>

24
00:03:46,840 --> 00:03:53,720
<i>a je připravený způsobit smrt a zkázu</i>
........