1
00:00:06,673 --> 00:00:11,261
NETFLIX UVÁDÍ

2
00:00:32,782 --> 00:00:37,245
Píše se rok 1864,

3
00:00:37,328 --> 00:00:40,415
Japonsko se otevřelo obchodníkům z ciziny,

4
00:00:40,498 --> 00:00:45,336
někteří lidé volají po svržení šóguna

5
00:00:45,420 --> 00:00:48,965
a navrácení moci císaři.

6
00:00:49,048 --> 00:00:52,051
Je to čas velkých snů… a ambicí.

7
00:00:52,135 --> 00:00:56,264
Konflikt mezi znepřátelenými frakcemi
nabírá na síle.

8
00:00:56,347 --> 00:01:00,018
Postupně zachvacuje celou zem.

9
00:01:03,772 --> 00:01:05,106
Průšvih!

10
00:01:07,067 --> 00:01:08,485
Takový průšvih!

11
00:01:10,111 --> 00:01:11,738
Sakra!

12
00:01:17,077 --> 00:01:18,995
To je ale průšvih!

13
00:01:22,707 --> 00:01:25,835
SÍDLO RODU TSUŠIMŮ,
KJÓTO

14
00:01:25,919 --> 00:01:28,880
Otevřete! To jsem já, Hirata!

15
00:01:29,464 --> 00:01:30,632
Honem!

16
00:01:41,768 --> 00:01:44,020
Dobře, že jsi přišel, Hirato.

17
00:01:44,771 --> 00:01:47,690
Ten chlap ne a ne promluvit.

18
00:01:55,573 --> 00:01:56,908
Poznáváš ho?

19
00:01:58,618 --> 00:02:03,289
Je to ten, co vás napadl a usekl ti paži?

20
00:02:04,207 --> 00:02:06,084
Když ona tehdy byla tma.

21
00:02:07,919 --> 00:02:09,295
Kde jste ho našli?

22
00:02:10,004 --> 00:02:13,091
Potuloval se včera v noci po venku.

23
00:02:13,800 --> 00:02:15,718
Tak to nebude on.

24
00:02:16,344 --> 00:02:20,640
Tamten chlap měl takový zlý kukuč.
Už od pohledu nebezpečný.

25
........