1
00:00:06,673 --> 00:00:11,261
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:00:32,782 --> 00:00:37,245
Píše se rok 1864,
3
00:00:37,328 --> 00:00:40,415
Japonsko se otevřelo obchodníkům z ciziny,
4
00:00:40,498 --> 00:00:45,336
někteří lidé volají po svržení šóguna
5
00:00:45,420 --> 00:00:48,965
a navrácení moci císaři.
6
00:00:49,048 --> 00:00:52,051
Je to čas velkých snů… a ambicí.
7
00:00:52,135 --> 00:00:56,264
Konflikt mezi znepřátelenými frakcemi
nabírá na síle.
8
00:00:56,347 --> 00:01:00,018
Postupně zachvacuje celou zem.
9
00:01:03,772 --> 00:01:05,106
Průšvih!
10
00:01:07,067 --> 00:01:08,485
Takový průšvih!
11
00:01:10,111 --> 00:01:11,738
Sakra!
12
00:01:17,077 --> 00:01:18,995
To je ale průšvih!
13
00:01:22,707 --> 00:01:25,835
SÍDLO RODU TSUŠIMŮ,
KJÓTO
14
00:01:25,919 --> 00:01:28,880
Otevřete! To jsem já, Hirata!
15
00:01:29,464 --> 00:01:30,632
Honem!
16
00:01:41,768 --> 00:01:44,020
Dobře, že jsi přišel, Hirato.
17
00:01:44,771 --> 00:01:47,690
Ten chlap ne a ne promluvit.
18
00:01:55,573 --> 00:01:56,908
Poznáváš ho?
19
00:01:58,618 --> 00:02:03,289
Je to ten, co vás napadl a usekl ti paži?
20
00:02:04,207 --> 00:02:06,084
Když ona tehdy byla tma.
21
00:02:07,919 --> 00:02:09,295
Kde jste ho našli?
22
00:02:10,004 --> 00:02:13,091
Potuloval se včera v noci po venku.
23
00:02:13,800 --> 00:02:15,718
Tak to nebude on.
24
00:02:16,344 --> 00:02:20,640
Tamten chlap měl takový zlý kukuč.
Už od pohledu nebezpečný.
25
........