1
00:00:02,500 --> 00:00:06,250
Přísaháš, že budeš chránit poutníky nocí?

2
00:00:09,166 --> 00:00:10,666
Jsme mrtví?

3
00:00:10,750 --> 00:00:14,208
To ta srdce, nejsou plná.

4
00:00:15,083 --> 00:00:18,416
Můžeš poslat vzkaz Layle?
Prosím, pomoz nám osvobodit Khonshu.

5
00:00:18,500 --> 00:00:23,250
Vždycky je ještě něco opomenutého,
to mi věř.

6
00:00:23,333 --> 00:00:24,893
Mohli jsme to dát společně.

7
00:00:24,958 --> 00:00:26,458
To přece není můj styl.

8
00:00:27,583 --> 00:00:30,750
Dává to smysl, nebo je to nesmysl?

9
00:00:31,125 --> 00:00:33,000
Udělám to, co tys nemohl.

10
00:00:33,125 --> 00:00:37,416
Až to bude hotové
a svět se zbaví svých ničemů,

11
00:00:37,750 --> 00:00:39,708
chci, abys pamatoval tohle.

12
00:00:39,916 --> 00:00:41,375
Tvé týrání mě zocelilo.

13
00:00:41,625 --> 00:00:43,458
Za své vítězství vděčím tobě.

14
00:00:46,750 --> 00:00:48,458
Marcu, to zvládneš.

15
00:00:48,541 --> 00:00:52,291
Ale jestli já jsem ty,
tak to zvládnu taky.

16
00:00:57,125 --> 00:00:58,291
Stevene!

17
00:02:28,791 --> 00:02:33,125
Je mi líto, že to tak muselo dopadnout,
Marcu Spectore,

18
00:02:34,958 --> 00:02:36,458
Stevene Grante

19
00:02:38,375 --> 00:02:40,250
a bůhví kdo tam ještě dlí.

20
00:02:43,541 --> 00:02:48,125
Někdy je třeba chladivé světlo smrti,
abychom prohlídli realitu.

21
00:03:20,458 --> 00:03:22,458
Kdo chce vyléčit svět?

22
00:03:58,000 --> 00:03:59,500
Marcu.

23
00:05:40,125 --> 00:05:41,845
To je v pořádku.

24
00:05:41,875 --> 00:05:43,958
........