1
00:00:00,050 --> 00:00:02,070
V předchozích dílech "Desperate Housewives"

2
00:00:02,180 --> 00:00:04,870
Celou tu dobu byl můj otec na druhé straně města

3
00:00:04,990 --> 00:00:06,460
a vedl obchod se krmením?

4
00:00:06,590 --> 00:00:08,360
<i>Susan našla svého otce</i>

5
00:00:08,560 --> 00:00:10,430
Ed chce udělat konečné rozhodnutí

6
00:00:10,660 --> 00:00:12,200
Ed Furarer, Lynette Scavo

7
00:00:12,330 --> 00:00:14,030
<i>Lynette má nového šéfa</i>

8
00:00:14,160 --> 00:00:16,770
Dostal jsem lekci. Až se odsud dostanu

9
00:00:16,900 --> 00:00:18,230
všechno se změní.

10
00:00:18,350 --> 00:00:20,960
<i>Carlos slíbil změnit své staré návyky</i>

11
00:00:21,090 --> 00:00:23,430
Dr. Goldfine má výhrady k našemu soužití

12
00:00:23,540 --> 00:00:25,070
a já si začínám myslet, že má pravdu.

13
00:00:25,220 --> 00:00:28,410
<i>Bree poznala Geogovu pravou tvář.</i>

14
00:00:28,550 --> 00:00:29,260
Georgi, já ho nechci!

15
00:00:29,340 --> 00:00:31,560
Jsme zasnoubeni! Měla bys ho nosit!

16
00:00:31,690 --> 00:00:33,210
Nejspíš už zasnoubeni nejsme.

17
00:00:35,970 --> 00:00:39,050
<i>Kdokoliv byl pozván k Bree van de Kamp</i>

18
00:00:39,150 --> 00:00:41,720
<i>ji pokládá za skvělou hostitelku.</i>

19
00:00:41,850 --> 00:00:45,150
<i>Bree totiž ví, jak se o své hosty postarat.</i>

20
00:00:46,740 --> 00:00:49,570
<i>Jídlo se u ní servírovalo promptně.</i>

21
00:00:50,720 --> 00:00:53,680
<i>Nápoje u ní vždy tekly proudem</i>

22
00:00:54,690 --> 00:00:58,560
<i>A její anekdoty byly vždy zábavné.</i>

23
00:00:59,570 --> 00:01:01,920
<i>Ale tento večer, musela skvělá hostitelka</i>

24
00:01:02,050 --> 00:01:04,460
<i>čelit, ...</i>

25
00:01:05,200 --> 00:01:09,320
odkud přichází ta hudba?

........