1
00:01:01,978 --> 00:01:05,940
{\an8}VÍTEJTE VE VESNICI CWMGWRACH

2
00:04:37,235 --> 00:04:39,946
Není vám nic?

3
00:04:40,655 --> 00:04:43,574
Jste v pořádku?

4
00:05:01,134 --> 00:05:03,136
Vyděsil jste mě k smrti.

5
00:05:04,887 --> 00:05:07,015
Proč ležíte uprostřed silnice?

6
00:05:07,098 --> 00:05:08,558
Přepadla mě únava.

7
00:05:08,641 --> 00:05:10,226
Únava?

8
00:05:15,273 --> 00:05:16,274
Tak jo.

9
00:05:18,443 --> 00:05:20,445
- Tak já už pojedu.
- Počkejte!

10
00:05:21,612 --> 00:05:22,697
Co?

11
00:05:23,656 --> 00:05:27,618
Bděte, neboť proti vám stojí ďábel.

12
00:05:27,702 --> 00:05:30,663
Obchází jako řvoucí lev,

13
00:05:31,372 --> 00:05:34,042
který hledá někoho, koho by mohl sežrat.

14
00:05:36,794 --> 00:05:37,628
Dobře.

15
00:05:39,589 --> 00:05:40,923
Díky za radu.

16
00:06:16,459 --> 00:06:17,460
Dobrý den.

17
00:06:30,431 --> 00:06:33,559
Dohromady to dělá 16,14.

18
00:06:34,894 --> 00:06:36,395
Prosím.

19
00:06:36,479 --> 00:06:38,564
- Jste tu nová, že?
- Jo.

20
00:06:39,524 --> 00:06:42,944
Cwmgwrach je malá vesnička,
nové tváře jsou tu nápadné.

21
00:06:43,027 --> 00:06:45,196
Stěhujete se, nebo jste na výletě?

22
00:06:45,279 --> 00:06:47,740
- Stěhuju se sem.
- To je hezké.

23
00:06:49,242 --> 00:06:54,997
Při příjezdu jsem si všimla čarodějnice.
Proč je symbolem vesnice?

24
00:06:55,081 --> 00:06:58,543
Cwmgwrach znamená v překladu
........