1
00:00:01,262 --> 00:01:29,248
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,137
Nechceš si trochu zastřílet?
Přinesu Winchesterovku.
3
00:00:14,144 --> 00:00:15,493
Vypadneme odsud, Jesse.
4
00:00:19,970 --> 00:00:21,599
Přemýšlel jsem,
že bych se vrátil do Texasu
5
00:00:21,630 --> 00:00:25,286
a našel si nějakou práci.
Možná bys mohl jet se mnou?
6
00:00:25,768 --> 00:00:28,437
<i>Jestli to umíš s lasem a koňmi,
rančery nic jiného nezajímá.</i>
7
00:00:29,855 --> 00:00:33,033
<i>Jsi psanec, chlapče.
Nemáš moc možností.</i>
8
00:00:33,163 --> 00:00:35,426
Prý v táboře Grant
ukradli nějaké koně.
9
00:00:35,557 --> 00:00:36,819
Ukradl jsi ho, chlapče?
10
00:00:42,017 --> 00:00:43,335
Zabil jsem člověka.
11
00:00:44,211 --> 00:00:45,295
Nechtěl jsem to udělat.
12
00:00:46,255 --> 00:00:47,330
Neměl jsem na výběr.
13
00:00:49,458 --> 00:00:50,528
Musím se vrátit.
14
00:00:51,293 --> 00:00:52,300
<i>Říct pravdu.</i>
15
00:00:52,530 --> 00:00:55,098
Jste zatčen
za úkladnou vraždu kováře,
16
00:00:55,229 --> 00:00:59,685
<i>Windy Cahilla. Nařizuji, abyste byl
umístěn do hlídané strážnice.</i>
17
00:01:04,056 --> 00:01:06,767
Kde to jsem?
Moc si toho nepamatuju.
18
00:01:07,197 --> 00:01:09,460
Bydlím se skupinou lidí,
která si říká Seven River Gang.
19
00:01:09,460 --> 00:01:12,281
Jeden z kluků tě našel na stezce
přivezl tě k nám.
20
00:01:12,594 --> 00:01:14,565
<i>Po celém státě visí plakáty
s nápisem "Hledaný".</i>
21
00:01:14,596 --> 00:01:16,511
Jak dlouho budou kluci pryč?
22
00:01:16,641 --> 00:01:17,869
<i>Asi tak týden.</i>
........