1
00:00:46,880 --> 00:00:50,600
Haló? Tady Jim Hopkins.
Přepínám.

2
00:00:51,960 --> 00:00:53,456
Můžete zopakovat, co jste říkal?

3
00:00:54,800 --> 00:00:56,505
Ano, držíme se stejné trasy.

4
00:00:56,520 --> 00:00:58,018
Třicet stupňů východně.

5
00:01:01,360 --> 00:01:03,413
Ne, není tam žádná známka života.

6
00:01:06,080 --> 00:01:08,842
Cože? Co jste říkal?

7
00:01:10,520 --> 00:01:12,236
Vím, že je to šéf.

8
00:01:12,520 --> 00:01:14,960
Co říká?
- Ať se vrátíme k řece.

9
00:01:15,320 --> 00:01:16,855
A zrušíme pátrání.

10
00:01:17,280 --> 00:01:19,138
Myslím, že má pravdu.

11
00:01:19,400 --> 00:01:21,488
Blíží se období dešťů.

12
00:01:22,280 --> 00:01:24,652
Nevzdám to,
dokud Harryho nenajdu.

13
00:03:54,600 --> 00:03:55,425
Pod námi je Rio.

14
00:03:55,440 --> 00:03:57,425
Nejúžasnější město na světě.

15
00:03:57,440 --> 00:03:59,960
Je možný, že nám trvá sedm
týdnů než vyděláme prachy

16
00:04:00,000 --> 00:04:02,388
lítáním nad džunglí a utratíme
je všechny za jednu noc?

17
00:04:02,600 --> 00:04:03,918
To umíme jen my.

18
00:05:37,800 --> 00:05:39,505
Hledal jsi ho na sever od řeky?

19
00:05:39,520 --> 00:05:41,757
Ovšem. A taky u řeky Changa.

20
00:05:41,760 --> 00:05:45,202
Já ho hledal u ústí řeky
a došlo mi palivo.

21
00:05:45,440 --> 00:05:47,762
Co Hopkins?
Přijde dnes večer?

22
00:05:48,600 --> 00:05:49,145
Hele, Tome.

23
00:05:49,160 --> 00:05:51,760
Je pravda, že Jim bude
pokračovat v hledání Harryho sám?

........