1
00:00:01,000 --> 00:00:02,834
V předchozích dílech jste viděli...

2
00:00:03,291 --> 00:00:06,041
Jeho zakopáním náš čin nezmizí.

3
00:00:06,125 --> 00:00:08,226
Už tak máme dost problémů
kvůli tomu, cos udělal Rosie!

4
00:00:08,250 --> 00:00:09,333
Je po všem, brácho.

5
00:00:11,250 --> 00:00:14,500
Blake Rosie neublížil.
A vy víte, kdo to byl.

6
00:00:14,583 --> 00:00:16,125
Čeho je tahle rodina schopna...

7
00:00:16,208 --> 00:00:18,083
Pracoval jsem pro ně 25 let.

8
00:00:18,166 --> 00:00:20,375
Jestli něco vím, tak to,
že jsou nemilosrdní.

9
00:00:20,458 --> 00:00:22,625
Jestli je chcete dostat,
nás z toho vynechte.

10
00:00:22,709 --> 00:00:24,250
Hned jak jsem Arthura potkala,

11
00:00:24,333 --> 00:00:25,458
byl mi povědomý.

12
00:00:26,125 --> 00:00:28,583
Myslím, že jsme
vykročili špatnou nohou.

13
00:00:29,083 --> 00:00:31,417
Volala jsi těm soukromým
vyšetřovatelkám...

14
00:00:31,500 --> 00:00:33,125
Cassie Dewellové a Jenny Hoytové?

15
00:00:33,208 --> 00:00:34,542
Nic jsem neřekla. Prosím.

16
00:00:34,625 --> 00:00:36,208
- Lhářko!
- Jsi zrůda!

17
00:00:36,375 --> 00:00:37,458
Přestaň to říkat!

18
00:00:37,959 --> 00:00:39,542
Denise volala Mary celé ráno.

19
00:00:39,625 --> 00:00:41,166
A teď to jde přímo do hlasovky.

20
00:00:42,667 --> 00:00:43,834
Slečno Leyendeckerová?

21
00:00:45,667 --> 00:00:47,625
Angelo, proč mi
nepovíte, co se tu děje?

22
00:00:47,959 --> 00:00:49,166
Důkaz, že šerif věděl,

23
00:00:49,250 --> 00:00:51,083
že co se stalo Rosie,
nebyla nehoda.
........