1
00:01:15,875 --> 00:01:16,875
Hele, Nate, dívej.

2
00:01:17,077 --> 00:01:19,806
Hele. Podívej se doleva. Vlevo.

3
00:01:20,456 --> 00:01:22,465
- To druhý levo.
- Jo, druhá levá.

4
00:01:22,547 --> 00:01:23,943
Jo, to je kukuřičné pole.

5
00:01:24,586 --> 00:01:26,950
A mohou se táhnou míle a míle a míle.

6
00:01:33,433 --> 00:01:34,434
Co je to za hlas?

7
00:02:14,694 --> 00:02:16,383
<i><b>DVOJČE</i>

8
00:02:16,477 --> 00:02:17,477
(CC BY-NC-SA 4.0)

9
00:02:17,513 --> 00:02:19,114
pro www.TiTulky.com
XNDRW

10
00:02:19,200 --> 00:02:20,200
ko-fi.com/xndrw

11
00:02:20,339 --> 00:02:21,748
NA VĚČNOU PAMÁTKU
NATHAN DOYLE

12
00:03:17,968 --> 00:03:19,713
Upřímnou soustrast...

13
00:03:20,772 --> 00:03:24,279
sám mám dvě děti, sice ne dvojčata, ale...

14
00:03:25,879 --> 00:03:26,879
Děkuju vám.

15
00:03:27,184 --> 00:03:29,600
Hele, vím, že mi do toho nic není,

16
00:03:30,065 --> 00:03:31,444
ale tohle je pro vás nevýhodné.

17
00:03:32,099 --> 00:03:34,943
Znám pár realiťáků, ti
vám zajistí lepší cenu.

18
00:03:37,943 --> 00:03:39,735
Omlouvám se.

19
00:03:40,248 --> 00:03:41,666
Tak to uděláme nebo ne?

20
00:03:43,096 --> 00:03:44,414
Nebo máme jít někam jinam?

21
00:03:48,718 --> 00:03:50,157
Dobře.

22
00:03:50,502 --> 00:03:52,190
Stačí tady podepsat.

23
00:03:59,007 --> 00:04:00,920
Ještě jednou, kam že se to stěhujete?

24
00:05:29,664 --> 00:05:31,224
Zlato?

........