1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
přeložil mastodonto

1
00:00:47,614 --> 00:00:49,878
Uhněte! Uvolněte cestu!

2
00:00:54,054 --> 00:00:57,888
-Mám jeho plášť.
-Otevřete dveře!

3
00:00:58,024 --> 00:01:00,356
Uvolněte cestu! Uhněte!

4
00:01:00,493 --> 00:01:03,326
Říkám, že mám jeho plášť.

5
00:01:03,463 --> 00:01:05,431
Ano, pane. Provedu.

6
00:01:12,305 --> 00:01:15,001
No tak, uhněte z cesty!
Ustupte!

7
00:01:15,141 --> 00:01:19,441
-Hej, vypadněte! Vystřel!
-Klídek, brzdi.

8
00:01:33,626 --> 00:01:37,756
Ustupte! Uvolněte cestu!

9
00:01:43,937 --> 00:01:45,666
Jen klid, v klidu!

10
00:01:45,805 --> 00:01:48,273
Není zde místo pro všechny!

11
00:01:48,408 --> 00:01:50,968
-Jsem doktor!
-Co je to s vámi?

12
00:01:51,111 --> 00:01:55,377
-Jen klid, Rose! Dej mi to!
-Buďte zticha!

13
00:01:55,515 --> 00:01:57,210
Po schodišti!

14
00:02:07,227 --> 00:02:08,592
Sestro!

15
00:02:27,247 --> 00:02:29,442
Nemůžeš mi utéct!

16
00:02:29,582 --> 00:02:31,846
Dostali jsme králika!

17
00:04:39,712 --> 00:04:44,740
LEM NIKODINOSKI
ZA BEZPEČNOU BUDOUCNOST

18
00:05:48,748 --> 00:05:51,308
<i>Zatraceně.</i>

19
00:05:52,585 --> 00:05:56,578
<i>Zdá se to tisíce let,</i>
<i>od těch dob.</i>

20
00:05:56,689 --> 00:06:00,022
<i>Jmenuji se Lem,</i>
<i>Lem Nikodinoski.</i>

21
00:06:01,527 --> 00:06:05,293
<i>Když mi bylo 12,</i>
<i>podepisoval jsem se "M."</i>

22
00:06:05,398 --> 00:06:08,060
<i>Nedokázal jsem si zapamatovat</i>
........