1
00:00:04,380 --> 00:00:06,379
Zastavte!

2
00:00:06,460 --> 00:00:08,769
Zůstaňte v klidu. Neublíží vám.

3
00:00:38,260 --> 00:00:43,414
Hledala zranění na jeho hrudi.
Považovala ho za Douglase.

4
00:00:44,220 --> 00:00:47,610
A když to nenašla, tak si myslela,
že ho zabila. Cítí se vinna!

5
00:00:48,180 --> 00:00:52,378
- Tyhle citové nesmysly!
- Je to horší, je to zvrhlé.

6
00:00:52,740 --> 00:00:55,459
Koukněte na její chování, pohyby,
mlčenlivost, zasmušilost...

7
00:00:55,780 --> 00:00:59,614
Ne! Už nechci nic slyšet!

8
00:00:59,820 --> 00:01:02,493
Jsi vědec, nejsi šaman!

9
00:01:03,820 --> 00:01:06,076
Frasere, proč jsi
včera otevřel klec?

10
00:01:06,700 --> 00:01:11,820
Protožes slyšels Toka namáhavě dýchat,
slyšels ho trpět stejně jako trpíš ty.

11
00:01:12,580 --> 00:01:15,460
Vzbudil tvůj soucit. Myslel, že
mu pomůžeš. Ale nalíčil past.

12
00:01:15,460 --> 00:01:17,778
Ale zabili toho muže. Jsou to lovci.

13
00:01:17,779 --> 00:01:20,579
Jako všichni divoši, i oni mají
instinkt, jak přilákat kořist.

14
00:01:20,680 --> 00:01:22,780
To není otázka instinktu.

15
00:01:22,840 --> 00:01:27,249
Každý den v nich vidím něco,
co ve mě vyvolává

16
00:01:28,380 --> 00:01:32,293
pochybnosti. Přemýšlím
nad naší teorií.

17
00:01:32,420 --> 00:01:35,810
Zpochybňuješ přesvědčivost
naší práce? Jamie prosím.

18
00:01:36,780 --> 00:01:38,816
Tito bytosti, lidé

19
00:01:39,980 --> 00:01:43,728
žili tisíce let v lese a
vůbec neznali jiný svět.

20
00:01:43,729 --> 00:01:46,729
Neměli vůbec žádné spojení
s žádným člověkem.

21
00:01:47,140 --> 00:01:51,691
Teď vidím známky
inteligence a emocí

22
00:01:52,700 --> 00:01:54,897
........