1
00:00:06,256 --> 00:00:08,634
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:23,315 --> 00:00:27,903
Lidi v LA chodí na spinning, na terapie.

3
00:00:27,986 --> 00:00:29,696
- Jo.
- Moje terapie je tohle.

4
00:00:29,780 --> 00:00:32,115
- Tvoje… Dobrý den.
- Dr. Tsayi!

5
00:00:32,199 --> 00:00:33,992
Jak se vede? Zase tě vítám.

6
00:00:34,076 --> 00:00:35,744
- Ahoj.
- Rád tě vidím.

7
00:00:35,827 --> 00:00:37,996
- Kelly. Těší mě.
- Zdravím, Kelly.

8
00:00:38,080 --> 00:00:39,331
- Super boty.
- Díky.

9
00:00:39,414 --> 00:00:40,624
Proto jsme přátelé.

10
00:00:40,707 --> 00:00:42,876
Obvykle mívá hotový nákupní seznam.

11
00:00:42,960 --> 00:00:46,046
Nákupní seznam?
No tak, mám to jen v poznámkách.

12
00:00:46,129 --> 00:00:50,259
Mám v poznámkách,
co chci udělat a podobně.

13
00:00:50,342 --> 00:00:53,262
Tahle estetika mě zajímá odjakživa.

14
00:00:53,345 --> 00:00:58,684
Odjakživa mě lákají výplně, botox,
mikrojehličkování, niťový lifting.

15
00:00:58,767 --> 00:01:01,103
Už jsem zkusil každou proceduru.

16
00:01:01,186 --> 00:01:05,816
Proto občas vypadám na 15.
Jsem tím posedlý.

17
00:01:06,400 --> 00:01:07,985
Hned ti dám bonbónek.

18
00:01:08,068 --> 00:01:09,361
To je ono?

19
00:01:09,444 --> 00:01:11,989
Jo, rozpustí se, nebo to můžeš spolknout.

20
00:01:12,072 --> 00:01:14,616
Nech si ho rozpustit pod jazykem.

21
00:01:15,242 --> 00:01:18,120
- Je v tom ketamin.
- Co ten dělá?

22
00:01:18,203 --> 00:01:20,706
- Koňské sedativum, ne?
- Je to…

23
........