1
00:00:05,905 --> 00:00:10,702
přeložil VEGETOL

2
00:01:41,758 --> 00:01:43,625
Ahoj, Jamie.

3
00:01:43,925 --> 00:01:47,033
<i>Ahoj, Chrisi.
Jaké tam máš počasí?</i>

4
00:01:47,676 --> 00:01:49,833
Dům pořád stojí.

5
00:01:50,133 --> 00:01:54,950
<i>Tady byla velká bouřka.
Willow se to líbilo.</i>

6
00:01:55,467 --> 00:01:58,075
Jo, ta se ničeho nebojí.

7
00:02:00,009 --> 00:02:02,042
<i>Důvod proč ti volám...</i>

8
00:02:02,342 --> 00:02:06,584
Ještě jsem nepodepsal
rozvodové papíry.

9
00:02:06,884 --> 00:02:09,242
<i>A proč ne?</i>

10
00:02:16,093 --> 00:02:21,410
Mám z toho takový...
konečný pocit.

11
00:02:22,426 --> 00:02:24,701
<i>Taky to je konec.</i>

12
00:02:26,676 --> 00:02:29,584
Měl jsem se víc snažit,
abychom zůstali spolu, Jamie.

13
00:02:29,884 --> 00:02:32,626
<i>Tos ale neudělal.
Dal jsi přednost firmě.</i>

14
00:02:32,926 --> 00:02:35,960
- Firmu jsem přeci prodal.
<i>- Ale ne kvůli nám.</i>

15
00:02:36,260 --> 00:02:38,502
<i>Udělal jsi to pro peníze.
A ty to víš.</i>

16
00:02:38,802 --> 00:02:42,243
Jistě. Čas mě potrestat.

17
00:02:44,301 --> 00:02:48,618
<i>Já už se s tím vyrovnala, Chrisi.
Měl bys taky.</i>

18
00:02:51,593 --> 00:02:55,994
- Řekni Kendall, že to udělám.
<i>- Díky.</i>

19
00:03:02,552 --> 00:03:04,652
Chybí mi táta.

20
00:03:05,511 --> 00:03:09,902
Já vím, zlato.
Taky mi chybí.

21
00:03:11,010 --> 00:03:16,544
- Proč už ho nemiluješ?
- Miluju.

22
00:03:16,844 --> 00:03:21,710
Víš, někdy,
když už s někým nejsi,
........