1
00:02:00,800 --> 00:02:03,599
Čekala jsem na tebe
téměř dvacet let.

2
00:02:26,179 --> 00:02:27,939
Myslela sis, že nepůjdu dál?

3
00:02:28,019 --> 00:02:31,859
Ano, ano. Ale ona.

4
00:02:31,939 --> 00:02:34,619
Co je vlastně?
Všichni víme, že má problémy,

5
00:02:34,700 --> 00:02:37,180
ale podle Charlotty Norcliffeové
se nechová jako dáma.

6
00:02:37,260 --> 00:02:39,979
Podle paní Milneové bych svou
následovnicí nebyla polichocena.

7
00:02:40,060 --> 00:02:42,779
-No, jistě.
-"Slečna Listerová je na peníze."

8
00:02:42,860 --> 00:02:46,819
Vím, že to řekla.
Řekla to úmyslně i před Adney.

9
00:02:46,900 --> 00:02:48,419
-Když jsme byly v Paříži.
-Adney?

10
00:02:48,500 --> 00:02:52,019
Ale Adney, ano Adney,
která se právě chová jako dáma...

11
00:02:52,100 --> 00:02:53,699
Jak ti říká?

12
00:02:53,780 --> 00:02:56,460
... o tom nemluvila.
Až před třemi týdny,

13
00:02:56,540 --> 00:02:58,659
když jsme byly
v půli cesty na Mont Blanc.

14
00:02:58,739 --> 00:03:01,619
Ty i ostatní
si myslete, co chcete,

15
00:03:01,699 --> 00:03:04,619
ale peníze...
s tím nijak nesouvisí.

16
00:03:21,039 --> 00:03:23,580
Obelháváš sebe, Freddy,

17
00:03:24,660 --> 00:03:25,819
nikoho jiného.

18
00:03:36,979 --> 00:03:38,940
GENTLEMAN JACK II.
4. díl

19
00:03:39,019 --> 00:03:40,860
Inspirováno deníky Anne Listerové

20
00:04:18,899 --> 00:04:21,819
Té tvé Martě Boothové
to v kuchyni moc nejde.

21
00:04:22,379 --> 00:04:24,379
-Vážně?
-Není to tak docela její chyba.

22
........