1
00:00:04,087 --> 00:00:05,839
<i>V minulých dílech </i>The Royals

2
00:00:05,922 --> 00:00:11,803
Tohle se dá přežít jen tak,
když si vyberete lásku.

3
00:00:12,804 --> 00:00:16,349
Tohle doručíš Alistairovi Laceymu.

4
00:00:16,683 --> 00:00:18,893
- Chci ho vidět.
- Ano, madam.

5
00:00:18,977 --> 00:00:21,354
Snad ti mohu stále věřit, Luciusi.

6
00:00:21,438 --> 00:00:23,606
Ovšem. Bezvýhradně.

7
00:00:24,441 --> 00:00:28,737
- Co tady děláš?
- Chci dokončit, co jsme začali, zlato.

8
00:00:31,406 --> 00:00:33,366
Není to nic osobního, kapitáne.

9
00:00:34,826 --> 00:00:36,286
Henrymu vyřiďte totéž.

10
00:00:36,494 --> 00:00:37,912
Splnil jsi úkol?

11
00:00:38,913 --> 00:00:42,167
Zpráva doručena a přijata.

12
00:00:42,250 --> 00:00:44,878
Navzdory všem snahám rakovinu porazit

13
00:00:44,961 --> 00:00:47,922
zřejmě prohráváme.
Musíme odstranit jedno varle.

14
00:00:48,423 --> 00:00:51,509
Ráda pomůžu, Veličenstvo.

15
00:00:53,678 --> 00:00:56,931
Vypadá to, že všechno tam dole funguje.

16
00:00:57,015 --> 00:01:00,226
A vy musíte být
vicepremiérka. Dávejte si pozor.

17
00:01:00,477 --> 00:01:04,606
Všude tu plavou žraloci
a ty umělý kozy vás nad vodou neudrží.

18
00:01:06,775 --> 00:01:10,361
- Byl jste to vy, že?
- Já jsem krále Anglie nezabil.

19
00:01:11,488 --> 00:01:12,322
NEJSI SÁM

20
00:01:12,405 --> 00:01:14,365
Oba víme, že jste to byl vy.

21
00:02:07,919 --> 00:02:09,671
V pořádku, počkám.

22
00:02:10,588 --> 00:02:12,507
Jsem jenom král.

23
00:02:22,392 --> 00:02:23,268
Veličenstvo?

24
........