1
00:00:06,548 --> 00:00:09,342
{\an8}SERIÁL NETFLIX

2
00:01:18,036 --> 00:01:19,204
<i>Buď upřímná.</i>

3
00:01:20,080 --> 00:01:23,291
<i>Nebyla jsi naštvaná,
že ti přebrala přítele?</i>

4
00:01:25,794 --> 00:01:30,507
Jde o to, že Henryho máma řekla,

5
00:01:30,590 --> 00:01:34,803
že ti ho vzala schválně.

6
00:01:54,697 --> 00:01:56,116
Teda…

7
00:01:56,199 --> 00:01:58,660
Proč bys udělala něco,
co jsem po tobě nechtěl?

8
00:01:58,743 --> 00:02:01,121
Proč musíš všechno zhoršovat?

9
00:02:01,204 --> 00:02:04,165
Kdybych já neudělala nic,
co bys udělal ty?

10
00:02:04,249 --> 00:02:07,794
Myslel sis, že to zmizí samo,
když už se to všude rozneslo?

11
00:02:07,877 --> 00:02:11,464
V takových situacích je důležité
přijít se svou verzí jako první.

12
00:02:11,548 --> 00:02:13,466
Její manžel to chtěl ututlat.

13
00:02:14,175 --> 00:02:17,762
Nechtěl, aby se soukromí jeho ženy dostalo
na veřejnost, tak řekl, ať to ututlám.

14
00:02:17,846 --> 00:02:20,557
Pak můžeš říct, že tě obtěžovala,
a ospravedlnit se.

15
00:02:21,266 --> 00:02:23,226
<i>Co jsi udělal, že se tak bojíš?</i>

16
00:02:23,309 --> 00:02:26,563
- Tu fotku jsem šířil já. Tak přestaň…
- Pane Oh.

17
00:02:26,646 --> 00:02:28,773
Jsme připraveni pokračovat. Kam půjdeme?

18
00:02:28,857 --> 00:02:30,066
To neumíte klepat?

19
00:02:48,918 --> 00:02:53,089
Kdy jsi mi vyrostl do takové krásy?

20
00:02:55,216 --> 00:02:56,843
Neměla jsem tušení.

21
00:03:03,141 --> 00:03:04,225
Počkej.

22
00:03:05,310 --> 00:03:07,979
Jak tě můžu nejlépe podpořit?

23
00:03:09,147 --> 00:03:10,607
Mám ti najít dobrého učitele?

........