1
00:00:01,375 --> 00:00:03,958
<i>Aby Jediovia ovládli spôsoby Sily,</i>
2
00:00:04,041 --> 00:00:07,041
<i>musia sa zriecť všetkých vzťahov.</i>
3
00:00:07,125 --> 00:00:09,291
To odporuje nášmu Krédu.
4
00:00:09,375 --> 00:00:12,500
Lojálnosť a solidárnosť sú Cesta.
5
00:00:12,583 --> 00:00:15,583
Čo mám ukuť pre najdúcha Grogua?
6
00:00:18,666 --> 00:00:21,083
V PREDCHÁDZAJÚCICH ČASTIACH
BOBA FETT: ZÁKON PODSVETIA STE VIDELI
7
00:00:21,166 --> 00:00:23,083
Vitajte v Svätyni.
8
00:00:23,250 --> 00:00:26,291
Prišiel som sa predstaviť a uistiť vás,
9
00:00:26,916 --> 00:00:29,250
že váš podnik bude naďalej prekvitať
10
00:00:29,583 --> 00:00:31,083
pod mojím drobnohľadom.
11
00:00:31,208 --> 00:00:33,000
Ako iste všetci viete,
12
00:00:33,083 --> 00:00:35,875
Pykeský syndikát
zhromažďuje v Mos Espe vojská.
13
00:00:36,291 --> 00:00:40,500
<i>Nenápadne pohltili našu planétu</i>
<i>v rámci svojho obchodu s korením.</i>
14
00:00:40,583 --> 00:00:42,541
Koľko financií máme v rezerve?
15
00:00:42,625 --> 00:00:46,916
Kreditov mám kopu. Čo mi chýba, sú svaly.
16
00:00:48,833 --> 00:00:49,833
Boba Fett.
17
00:00:50,333 --> 00:00:51,708
Určite by to ocenil.
18
00:00:52,291 --> 00:00:53,750
Bude to na účet podniku.
19
00:00:54,708 --> 00:00:58,000
Ale najprv
musím navštíviť malého priateľa.
20
00:01:43,583 --> 00:01:44,958
Je tam všetko.
21
00:01:45,041 --> 00:01:48,125
Korenie necháme tu
a kredity vezmeme späť do Mos Eisley.
22
00:01:48,208 --> 00:01:49,750
Zvyšok potom.
23
00:01:49,875 --> 00:01:51,458
Viete, kde ste, páni?
24
00:01:53,625 --> 00:01:54,750
Premysli si to.
........