1
00:00:01,050 --> 00:00:01,890
{\an8}VIDĚLI JSTE…
2
00:00:01,970 --> 00:00:03,290
{\an8}<i>Nelson jede do Londýna.</i>
3
00:00:03,370 --> 00:00:06,130
{\an8}Máte v této zemi jisté lidi,
které bych rád poznal.
4
00:00:06,210 --> 00:00:07,250
Fašisty.
5
00:00:07,330 --> 00:00:11,170
Ne ty v černých košilích
a vysokých botách, ale ve smokingu.
6
00:00:11,250 --> 00:00:13,370
<i>Pane Shelby, lady Diana Mitfordová.</i>
7
00:00:13,450 --> 00:00:15,770
Oswaldova nejnovější a poslední milenka.
8
00:00:15,850 --> 00:00:18,810
Oficiálně proto,
že chce koupit licence na alkohol.
9
00:00:18,890 --> 00:00:21,730
A neoficiálně byl vyslán Rooseveltem.
10
00:00:21,810 --> 00:00:25,450
A tím, že budu mezi těmi fašisty,
můžu jejich hnutí podkopat.
11
00:00:25,530 --> 00:00:27,730
A pořád si koleduješ o to, abys nebyl.
12
00:00:27,810 --> 00:00:30,490
Jestli mi nechceš pomoct, nevyčítám ti to.
13
00:00:30,570 --> 00:00:32,330
Budeš ten džbán muset nést sám.
14
00:00:32,410 --> 00:00:33,850
Máme dohodu, pane Nelsone?
15
00:00:33,930 --> 00:00:35,530
Jste odvážný muž, pane Shelby.
16
00:00:36,850 --> 00:00:38,610
Každý válečný hrdina,
17
00:00:38,690 --> 00:00:41,170
kterého znám, se chtěl nechat zabít.
18
00:00:41,250 --> 00:00:44,130
- Jestli Tommyho někdo zabije…
- Budeš to ty.
19
00:00:44,210 --> 00:00:45,490
<i>Ďábel bude mrtvý.</i>
20
00:00:45,570 --> 00:00:47,530
Budoucnost patří nám.
21
00:00:47,610 --> 00:00:49,250
<i>Musíš k doktorovi.</i>
22
00:00:49,330 --> 00:00:52,490
Do uzavření toho obchodu
v Bostonu musíme vydržet.
23
00:00:54,330 --> 00:00:56,410
- Haló?
- Tommy. Má horečku přes 38
24
........