1
00:00:27,527 --> 00:00:30,613
STAR WARS: CHYBNÁ VÁRKA

2
00:00:30,697 --> 00:00:34,034
Zmluva s diablom

3
00:00:44,210 --> 00:00:45,628
Nemali by tu byť.

4
00:00:51,885 --> 00:00:55,597
Potvrdzujem.
Gobi Glie a jeho bojovníci sú tu.

5
00:00:57,849 --> 00:01:00,143
Toto nie je v poriadku. Čo to Taa spravil?

6
00:01:06,900 --> 00:01:09,027
Som sklamaný, senátor Taa.

7
00:01:09,110 --> 00:01:12,614
Napriek tomu, že naša nová rafinéria
občanom priniesla prácu, sa zdá,

8
00:01:12,697 --> 00:01:15,200
že sú s našou prítomnosťou nespokojní.

9
00:01:15,283 --> 00:01:16,576
Vôbec nie.

10
00:01:16,659 --> 00:01:21,206
Hovorím za svoj ľud, keď poviem,
že toto partnerstvo srdečne vítame.

11
00:01:21,831 --> 00:01:23,708
Nemám pravdu, Syndulla?

12
00:01:23,792 --> 00:01:27,087
Podporím čokoľvek, čo Rylothu pomôže.

13
00:01:27,712 --> 00:01:29,714
A čo vy, generál?

14
00:01:29,798 --> 00:01:32,092
Súhlasíte s vašou manželkou?

15
00:01:34,552 --> 00:01:37,722
Po toľkých rokoch bojov potrebujeme mier.

16
00:01:38,390 --> 00:01:40,892
A s mierom prichádza aj prosperita.

17
00:01:40,975 --> 00:01:42,894
Toto je začiatok novej éry Rylothu.

18
00:01:44,270 --> 00:01:45,271
Ideme?

19
00:01:50,402 --> 00:01:52,195
Je všetko v poriadku, generál?

20
00:01:53,780 --> 00:01:55,532
Mal by som byť rád, že vojna skončila.

21
00:01:55,615 --> 00:01:58,201
Ale zmena vždy neprichádza ľahko.

22
00:01:58,785 --> 00:02:01,204
Dúfam, že môj ľud tento mier prijme.

23
00:02:01,913 --> 00:02:03,164
Ryloth je v bezpečí, Cham.

24
00:02:03,832 --> 00:02:05,250
Za to ste bojovali.

25
........