1
00:00:12,595 --> 00:00:17,809
Keby ste mi ako dieťaťu povedali,
že budem robiť to, čo teraz robím,

2
00:00:17,892 --> 00:00:19,686
asi by som vám vôbec neveril.

3
00:00:19,769 --> 00:00:22,272
Aby som pravdu povedal,
sám tomu občas neverím.

4
00:00:23,606 --> 00:00:27,110
Hračkársky priemysel je plný ľudí,

5
00:00:27,193 --> 00:00:31,865
ktorí nikdy úplne
neprestali myslieť ako deti.

6
00:00:32,449 --> 00:00:37,412
Mnohí ľudia prídu
o schopnosť cítiť ten detský úžas,

7
00:00:37,996 --> 00:00:39,748
no nie tí, čo sa venujú hračkám.

8
00:00:40,457 --> 00:00:42,208
Pamätám si príbehy, čo som vytvoril.

9
00:00:42,292 --> 00:00:47,756
Aj hodiny, čo som strávil budovaním
vlastnej verzie Marvel Universe.

10
00:00:48,923 --> 00:00:52,510
Marvel Comics vytvorili celé univerzum

11
00:00:52,594 --> 00:00:55,930
a všetky svoje postavy
celkom dobre poľudštili.

12
00:00:56,014 --> 00:00:57,766
A to sa ľuďom páči.

13
00:00:57,849 --> 00:01:02,854
Komiksy jednoznačne ovplyvnili
náš prístup k výrobe hračiek.

14
00:01:03,355 --> 00:01:05,857
Teraz môžete v ruke držať
trojrozmernú formu

15
00:01:05,940 --> 00:01:09,694
postavy, ktorá akoby bola vytiahnutá
zo stránok komiksu,

16
00:01:09,778 --> 00:01:12,614
a môžete ňou hýbať.

17
00:01:12,697 --> 00:01:15,742
Môžete si ju zavesiť, hojdať,
robiť s ňou rôzne veci,

18
00:01:15,825 --> 00:01:19,704
ktoré ste si pri čítaní predstavovali.

19
00:01:19,788 --> 00:01:22,582
Nesmiete podceňovať moc akčnej figúrky

20
00:01:22,665 --> 00:01:24,793
a toho, čo znamená pre jej majiteľa.

21
00:01:24,876 --> 00:01:27,962
Pre dieťa to môže by brána
do alternatívnych vesmírov

22
00:01:28,046 --> 00:01:29,839
a imaginárnych svetov v ich mysli.

23
........