1
00:00:21,855 --> 00:00:25,066
Promiňte nám to zdržení,
ale tohle za to čekání stojí.

2
00:00:25,150 --> 00:00:27,777
- Dostaneme kulečník do jídelny?
- Ne.

3
00:00:27,861 --> 00:00:31,489
Máme rozkaz vyzvednout
viceadmirála Christieho ze základny 35

4
00:00:31,573 --> 00:00:34,451
a dopravit ho na schůzku s krillskou lodí.

5
00:00:34,534 --> 00:00:37,037
Tam bude admirál vyjednávat,

6
00:00:37,120 --> 00:00:39,748
aby Unie získala přístup k sektoru Naklav.

7
00:00:39,831 --> 00:00:41,791
Ten je na opačné straně
krillského teritoria.

8
00:00:41,875 --> 00:00:42,876
Přesně tak.

9
00:00:42,959 --> 00:00:45,962
Lodě Unie tam neměly přístup. Doteď.

10
00:00:46,046 --> 00:00:49,466
Zatím to vypadá,
že pokud půjde vyjednávání hladce,

11
00:00:49,549 --> 00:00:51,843
Krillové by nám přístup mohli povolit.

12
00:00:51,926 --> 00:00:56,556
To znamená, že by se otevřely
celé regiony neprozkoumaného vesmíru.

13
00:00:56,639 --> 00:00:58,641
Můžeme jim podle admirála věřit?

14
00:00:58,725 --> 00:01:00,018
Prý ano.

15
00:01:00,101 --> 00:01:04,564
Patří mezi nejlepší diplomaty Unie.
To on vyjednal Din'jonskou dohodu.

16
00:01:04,647 --> 00:01:07,609
Takže pokud to vyjde,
budeme se tam moct vydat?

17
00:01:07,692 --> 00:01:10,570
Díky nám byl uzavřen Lak'vaiský pakt

18
00:01:10,653 --> 00:01:12,572
a jsme na průzkumné lodi.

19
00:01:12,655 --> 00:01:14,407
Takže máme dobré vyhlídky.

20
00:01:15,367 --> 00:01:16,451
Doktorko?

21
00:01:17,077 --> 00:01:18,078
Jste v pořádku?

22
00:01:19,162 --> 00:01:22,290
Nic mi není. Jen jsem v noci špatně spala.

23
00:01:23,500 --> 00:01:24,668
Nějaké otázky?

........