1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Preklad: SeQuel
Verzia: 0.1
2
00:00:24,725 --> 00:00:26,685
Toho si niesom vedomý.
3
00:00:38,822 --> 00:00:40,074
Do riti.
4
00:01:05,432 --> 00:01:07,142
Otvor si oči.
5
00:01:22,366 --> 00:01:24,368
Otvor si oči.
6
00:01:31,083 --> 00:01:34,670
Už bolo na čase.
7
00:01:40,551 --> 00:01:41,760
Vedel som, že to dokážeš.
8
00:01:41,802 --> 00:01:44,638
Vedel som, že to dokážeš.
Vedel som to.
9
00:01:44,638 --> 00:01:45,597
Poslúšnosť.
10
00:01:45,639 --> 00:01:47,182
Poslúšnosť je v tvojej dreni.
11
00:01:47,224 --> 00:01:50,686
Nie že by si nejakú mal.
12
00:01:50,686 --> 00:01:53,772
Vždy si bol ten najposlúšnejší dron,
13
00:01:53,814 --> 00:01:56,567
ako Dickensnové dieťa
na štedrú noc.
14
00:01:56,567 --> 00:02:00,237
Poslúšný dron splňujúc každý príkaz.
15
00:02:00,279 --> 00:02:03,740
No, tu je ten list "N"!
16
00:02:03,740 --> 00:02:06,743
Sme v kortextuálnom sťahovaní?
17
00:02:06,785 --> 00:02:08,203
Pre kristové rány!
18
00:02:08,203 --> 00:02:12,374
Nebude to medzi nami fungovať,
ak budeš rozprávať ako Astronaut.
19
00:02:13,750 --> 00:02:16,712
Tu sú to "sny".
20
00:02:17,296 --> 00:02:21,049
Na pár rokov som ich držal na úzde,
21
00:02:21,091 --> 00:02:23,677
ale keď som sa unavil a prerazili,
22
00:02:23,677 --> 00:02:25,012
bolo veľmi ťažké poznať
23
00:02:25,012 --> 00:02:28,807
kedy som sníval a kedy nie.
24
00:02:31,602 --> 00:02:32,853
No teraz sme tu,
........