1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Preklad: SeQuel
Verzia: 0.1

2
00:00:24,725 --> 00:00:26,685
Toho si niesom vedomý.

3
00:00:38,822 --> 00:00:40,074
Do riti.

4
00:01:05,432 --> 00:01:07,142
Otvor si oči.

5
00:01:22,366 --> 00:01:24,368
Otvor si oči.

6
00:01:31,083 --> 00:01:34,670
Už bolo na čase.

7
00:01:40,551 --> 00:01:41,760
Vedel som, že to dokážeš.

8
00:01:41,802 --> 00:01:44,638
Vedel som, že to dokážeš.
Vedel som to.

9
00:01:44,638 --> 00:01:45,597
Poslúšnosť.

10
00:01:45,639 --> 00:01:47,182
Poslúšnosť je v tvojej dreni.

11
00:01:47,224 --> 00:01:50,686
Nie že by si nejakú mal.

12
00:01:50,686 --> 00:01:53,772
Vždy si bol ten najposlúšnejší dron,

13
00:01:53,814 --> 00:01:56,567
ako Dickensnové dieťa
na štedrú noc.

14
00:01:56,567 --> 00:02:00,237
Poslúšný dron splňujúc každý príkaz.

15
00:02:00,279 --> 00:02:03,740
No, tu je ten list "N"!

16
00:02:03,740 --> 00:02:06,743
Sme v kortextuálnom sťahovaní?

17
00:02:06,785 --> 00:02:08,203
Pre kristové rány!

18
00:02:08,203 --> 00:02:12,374
Nebude to medzi nami fungovať,
ak budeš rozprávať ako Astronaut.

19
00:02:13,750 --> 00:02:16,712
Tu sú to "sny".

20
00:02:17,296 --> 00:02:21,049
Na pár rokov som ich držal na úzde,

21
00:02:21,091 --> 00:02:23,677
ale keď som sa unavil a prerazili,

22
00:02:23,677 --> 00:02:25,012
bolo veľmi ťažké poznať

23
00:02:25,012 --> 00:02:28,807
kedy som sníval a kedy nie.

24
00:02:31,602 --> 00:02:32,853
No teraz sme tu,

........