1
00:00:30,488 --> 00:00:35,701
ÚTĚK NA ČARODĚJNOU HORU

2
00:02:41,869 --> 00:02:43,120
PINE WOODS
PINE WOODS LANE 39

3
00:03:10,106 --> 00:03:12,191
Tady jste!

4
00:03:12,274 --> 00:03:15,027
Ty jsi Tony a ty budeš Tia.

5
00:03:15,111 --> 00:03:17,154
- Madam.
- Dobrý den, paní Grindleyová.

6
00:03:17,238 --> 00:03:19,240
Tak pěkné děti.

7
00:03:19,323 --> 00:03:23,994
Určitě už byste nejraději viděli své
pokoje. Ale nejdřív vyplníme papíry.

8
00:03:24,078 --> 00:03:27,123
Pak se připojíme k ostatním
na večeři, ano?

9
00:03:27,206 --> 00:03:30,626
Tio! Ty máš ale krásnou kabelku!

10
00:03:36,632 --> 00:03:38,175
Tak...

11
00:03:43,180 --> 00:03:45,724
Vyplňování těch vstupních
formulářů nic není.

12
00:03:45,808 --> 00:03:49,019
Počkejte, až vám dá jeden
z těch jejích velkodušných trestů.

13
00:03:49,103 --> 00:03:52,982
"Až se podíváš na zprávy v pět hodin,
můžeš napsat pojednání o 500 slovech."

14
00:03:53,065 --> 00:03:54,108
Propána!

15
00:03:55,693 --> 00:03:59,071
Tony, co mám napsat ke sportům?

16
00:03:59,155 --> 00:04:02,199
Napiš "divák".

17
00:04:03,909 --> 00:04:05,619
Tomu hloupýmu peru došel inkoust.

18
00:04:05,703 --> 00:04:08,747
Já už to mám. Můžeš si vzít moje.

19
00:04:10,875 --> 00:04:14,295
Přesně takové jsem ztratil,
když jsem jel do téhle díry.

20
00:04:15,588 --> 00:04:19,675
- Tia ho má od Vánoc.
- To určitě.

21
00:04:22,386 --> 00:04:24,054
Vrať ho!

22
00:04:25,806 --> 00:04:27,099
Tak si ho vezmi.

23
00:04:29,351 --> 00:04:34,064
Nebylo to tak těžké, viďte, děti?
........