1
00:00:30,488 --> 00:00:35,701
ÚTĚK NA ČARODĚJNOU HORU
2
00:02:41,869 --> 00:02:43,120
PINE WOODS
PINE WOODS LANE 39
3
00:03:10,106 --> 00:03:12,191
Tady jste!
4
00:03:12,274 --> 00:03:15,027
Ty jsi Tony a ty budeš Tia.
5
00:03:15,111 --> 00:03:17,154
- Madam.
- Dobrý den, paní Grindleyová.
6
00:03:17,238 --> 00:03:19,240
Tak pěkné děti.
7
00:03:19,323 --> 00:03:23,994
Určitě už byste nejraději viděli své
pokoje. Ale nejdřív vyplníme papíry.
8
00:03:24,078 --> 00:03:27,123
Pak se připojíme k ostatním
na večeři, ano?
9
00:03:27,206 --> 00:03:30,626
Tio! Ty máš ale krásnou kabelku!
10
00:03:36,632 --> 00:03:38,175
Tak...
11
00:03:43,180 --> 00:03:45,724
Vyplňování těch vstupních
formulářů nic není.
12
00:03:45,808 --> 00:03:49,019
Počkejte, až vám dá jeden
z těch jejích velkodušných trestů.
13
00:03:49,103 --> 00:03:52,982
"Až se podíváš na zprávy v pět hodin,
můžeš napsat pojednání o 500 slovech."
14
00:03:53,065 --> 00:03:54,108
Propána!
15
00:03:55,693 --> 00:03:59,071
Tony, co mám napsat ke sportům?
16
00:03:59,155 --> 00:04:02,199
Napiš "divák".
17
00:04:03,909 --> 00:04:05,619
Tomu hloupýmu peru došel inkoust.
18
00:04:05,703 --> 00:04:08,747
Já už to mám. Můžeš si vzít moje.
19
00:04:10,875 --> 00:04:14,295
Přesně takové jsem ztratil,
když jsem jel do téhle díry.
20
00:04:15,588 --> 00:04:19,675
- Tia ho má od Vánoc.
- To určitě.
21
00:04:22,386 --> 00:04:24,054
Vrať ho!
22
00:04:25,806 --> 00:04:27,099
Tak si ho vezmi.
23
00:04:29,351 --> 00:04:34,064
Nebylo to tak těžké, viďte, děti?
........