1
00:00:19,305 --> 00:00:22,017
Před nějakou dobou
2
00:00:33,069 --> 00:00:34,320
Jsi sama.
3
00:00:35,947 --> 00:00:37,407
Chceš mi říct proč?
4
00:00:38,575 --> 00:00:39,576
Není připraven.
5
00:00:40,535 --> 00:00:42,787
Ctnostní potřebují Matta Murdocka.
6
00:00:43,621 --> 00:00:46,624
Zkoušela jsem to,
ale nepřesvědčila jsem ho.
7
00:00:47,333 --> 00:00:49,544
Blbost, nechala jsi ho uniknout.
8
00:00:51,504 --> 00:00:54,549
Poslal jsem tě na mnohem těžší úkoly
než je tohle.
9
00:00:54,632 --> 00:00:56,342
Udělala jsem všechno, co jsi řekl.
10
00:00:57,010 --> 00:01:01,347
Nechala jsem ho odevzdat se těm
nejtemnějším pudům, ale je tvrdohlavý.
11
00:01:01,431 --> 00:01:03,600
Nemůžu změnit jeho názor
nebo to, kdo to je.
12
00:01:03,683 --> 00:01:06,102
Místo toho jsi ho nechala změnit tebe.
13
00:01:07,854 --> 00:01:10,273
-Tak to není.
-Ale ano.
14
00:01:11,649 --> 00:01:16,279
Kdy jsi za mnou přišla se staženým ocasem
a hledala výmluvy?
15
00:01:18,031 --> 00:01:20,825
Myslel jsem, že jsi silnější, ale...
16
00:01:21,743 --> 00:01:26,998
tady jsme, protože ses zamilovala.
17
00:01:28,875 --> 00:01:32,128
Jdeme do války. Na tohle nemáme čas.
18
00:01:32,212 --> 00:01:34,714
Ať si myslíš, že cítíš cokoliv.
19
00:01:36,424 --> 00:01:38,218
Nemůže dělat to, co ty a já.
20
00:01:38,885 --> 00:01:41,763
Násilí je jeho součástí,
ale jen do určité míry.
21
00:01:41,846 --> 00:01:43,848
Nikdy nezabije na povel.
22
00:01:43,932 --> 00:01:47,227
To ho nedělá dobrým, Ellie.
Oslabuje ho to.
23
00:01:49,646 --> 00:01:51,022
Zapomeň na Murdocka.
........