1
00:00:09,009 --> 00:00:11,553
Akademie Francouzských klaunů

2
00:00:15,598 --> 00:00:18,810
207: Teorie klaunství

3
00:00:28,111 --> 00:00:29,154
Jste v pořádku?

4
00:00:31,740 --> 00:00:33,408
To je věc. Už to chápu.

5
00:00:36,911 --> 00:00:37,954
Francouzská trubka?

6
00:00:44,044 --> 00:00:47,964
Chcete, abych něco udělal
s tím kapesníkem?

7
00:01:01,561 --> 00:01:05,356
Ronald McDonald.

8
00:01:05,815 --> 00:01:07,734
Ronald McDonald.

9
00:01:24,459 --> 00:01:26,961
Čaue, Bouge. Půjdeš do...

10
00:01:28,004 --> 00:01:30,423
Poslyště,<i>monsieur,</i> doufal jsem, že...

11
00:01:30,507 --> 00:01:32,592
Mohl byste říct,
že se při vašich hodinách snažím

12
00:01:32,675 --> 00:01:34,969
navzdory tomu, že nemluvím
francouzsky, přičemž doufám,

13
00:01:35,053 --> 00:01:40,475
že byste mě mohl zasvětit do
toho, jak dělat klauna anglicky.

14
00:01:41,392 --> 00:01:44,813
Protože být klaunem, je pro mě
ta nejdůležitější věc na světě.

15
00:01:48,358 --> 00:01:50,443
Rozumíte?

16
00:01:53,029 --> 00:01:54,906
Nashle.

17
00:02:01,121 --> 00:02:03,206
Dobrý den.

18
00:02:04,332 --> 00:02:09,379
Dal bych si čílo 57, prosím.

19
00:02:09,462 --> 00:02:11,172
Pane, to je cena.

20
00:02:12,674 --> 00:02:14,342
V tom případě si dám 4.

21
00:02:14,425 --> 00:02:16,052
Mrkev?

22
00:02:17,554 --> 00:02:19,722
Ano, mrkev prosím.

23
00:02:21,182 --> 00:02:24,686
Penelope, jsem vážně nadšený,
že jsi tu dnes večer se mnou.

24
00:02:24,769 --> 00:02:28,106
........