1
00:00:49,812 --> 00:00:52,382
<i>ZAKÁZANÉ OVOCE</i>
2
00:01:51,311 --> 00:01:52,686
Přejete si, pane?
3
00:01:52,770 --> 00:01:53,682
Loretto,
4
00:01:54,520 --> 00:01:58,016
vidíte toho pána s kufříkem,
jak si povídá s vaším vedoucím?
5
00:01:58,561 --> 00:02:03,183
To je zástupce vedoucího,
pan Gwendon. Vedoucí tu není.
6
00:02:03,520 --> 00:02:05,095
Vidíte toho druhého?
7
00:02:05,395 --> 00:02:08,558
- Ano.
- Je to můj komplic. Má zbraň.
8
00:02:09,228 --> 00:02:13,435
Jestli neuděláte, co vám řeknu,
dám mu znamení
9
00:02:13,520 --> 00:02:16,268
a on pana Gwendona zastřelí.
10
00:02:23,478 --> 00:02:28,265
Do velké obálky napěchujte
stovky, padesátky a dvacky.
11
00:02:28,812 --> 00:02:32,675
Nesmí mít bankovní pásky,
ani žádná vnadidla.
12
00:02:32,979 --> 00:02:35,645
Začněte brát z druhé zásuvky.
13
00:02:39,436 --> 00:02:43,133
No tak, Loretto.
Klíč leží před vámi.
14
00:02:43,770 --> 00:02:44,765
To je ono.
15
00:02:50,937 --> 00:02:53,092
Nezvedejte bankovky
ze dna zásuvky.
16
00:03:00,436 --> 00:03:02,013
To je vaše první přepadení?
17
00:03:03,353 --> 00:03:06,885
Jste dobrá. Ale netvařte se,
jako bych na vás mířil pistolí.
18
00:03:09,019 --> 00:03:10,643
Máte hezký úsměv.
19
00:03:11,103 --> 00:03:15,179
Ty dvacky mi dejte.
Dám si je do kapsy.
20
00:03:20,270 --> 00:03:26,800
Můj komplic počká, než odejdu.
Ujistí se, že nespustíte alarm.
21
00:03:27,478 --> 00:03:31,057
Jinak pana Gwendona
střelí mezi oči. Rozumíte?
22
00:03:33,395 --> 00:03:36,061
To bude stačit, Loretto.
Děkuju.
........