1
00:01:58,766 --> 00:02:01,100
Pěkné městečko, Königsbaden.

2
00:02:01,183 --> 00:02:02,308
To ráda slyším, pane.

3
00:02:02,391 --> 00:02:05,016
- Dáte si něco?
- Pivo, prosím.

4
00:02:06,141 --> 00:02:07,433
<i>Fräulein?</i>

5
00:02:08,350 --> 00:02:09,475
Rovnou dvě.

6
00:02:19,225 --> 00:02:23,016
Operátorko, ten můj hovor do Londýna,

7
00:02:23,100 --> 00:02:24,850
už znám jméno.

8
00:02:25,391 --> 00:02:28,891
Chtěl bych hovořit s panem Newmanem.

9
00:02:29,891 --> 00:02:31,641
Pan Joe Newman.

10
00:02:32,516 --> 00:02:34,600
N-E-W…

11
00:02:35,391 --> 00:02:36,475
Dejte mi chvilku.

12
00:02:44,808 --> 00:02:46,350
Děkuji.

13
00:02:47,975 --> 00:02:50,558
Tady v horách je úžasný vzduch.

14
00:02:50,641 --> 00:02:52,475
Jako víno.

15
00:02:52,558 --> 00:02:53,975
Jste tu na výletě?

16
00:02:54,058 --> 00:02:57,225
Kéž bych tak byl.

17
00:02:57,308 --> 00:02:58,516
Pracovně.

18
00:03:18,266 --> 00:03:20,600
- No?
- Mluvil jsem s ním.

19
00:03:21,308 --> 00:03:23,433
Myslím, že děláte chybu, pane Brennere.

20
00:03:23,516 --> 00:03:25,558
To se teprve uvidí, že?

21
00:03:26,225 --> 00:03:28,308
- Co jste mu řekl?
- Jak jste chtěl.

22
00:03:29,391 --> 00:03:32,016
Přijede se ubytovat do hotelu.

23
00:03:32,100 --> 00:03:35,516
- A dál?
- Zeptá se na Kurta Deutsche.

24
00:03:36,475 --> 00:03:38,141
Dobře.

........