1
00:00:11,144 --> 00:00:13,791
Myslím, že nejmilosrdnější
věcí na světě je
2
00:00:13,815 --> 00:00:17,096
neschopnost lidské mysli
propojit vše co obsahuje.
3
00:00:17,175 --> 00:00:21,643
Žijeme na klidném ostrově nevědomosti
v prostřed černých moří nekonečna
4
00:00:21,667 --> 00:00:23,831
a nebylo nám souzeno plout daleko.
5
00:00:26,435 --> 00:00:30,335
Hledal jsem v nebesích správnou kombinaci
6
00:00:30,370 --> 00:00:33,833
hvězd, úhlů a čar.
7
00:00:33,868 --> 00:00:36,777
Vše, co jsi žádala, Keziah.
8
00:00:38,093 --> 00:00:42,997
A teď mi uvolni cestu za tento svět.
9
00:00:43,251 --> 00:00:46,648
Umožni mi vidět věci, co nejsou vidět.
10
00:01:05,834 --> 00:01:10,408
A teď, vpřed a zpět časem.
11
00:01:10,443 --> 00:01:17,382
Stránky knihy vyjevují nespočetné hrůzy
a potěšení těm…
12
00:02:43,705 --> 00:02:44,707
(CC BY-NC-SA 4.0)
13
00:02:44,732 --> 00:02:45,944
pro www.TiTulky.com
XNDRW
14
00:02:45,969 --> 00:02:47,042
ko-fi.com/xndrw
15
00:03:05,327 --> 00:03:06,345
Alice?
16
00:03:06,955 --> 00:03:08,460
Jo, jsem tady nahoře.
17
00:03:08,495 --> 00:03:09,564
Co tam děláš?
18
00:03:10,283 --> 00:03:11,977
- Čtu.
- A co čteš?
19
00:03:13,863 --> 00:03:15,816
Povídku od H. P. Lovecrafta.
20
00:03:16,371 --> 00:03:20,054
Šílenej matematik Vespuli si prostě
vydloubnul oko.
21
00:03:20,435 --> 00:03:21,849
Fujtajbl.
22
00:03:22,512 --> 00:03:24,380
Co mají znamenat ty tašky?
23
00:03:24,775 --> 00:03:27,611
Tady máš, přečti si tohle.
24
........