1
00:00:00,986 --> 00:00:02,789
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,094 --> 00:00:06,071
Již dávno se šest sester
vydalo na posvátnou misi,
3
00:00:06,204 --> 00:00:07,868
aby darovaly člověku moc mluvit.
4
00:00:07,979 --> 00:00:11,517
Tento společný jazyk je
základem všech jazyků světa.
5
00:00:11,786 --> 00:00:14,997
Sám budu dohlížet na podání jedu.
6
00:00:15,066 --> 00:00:18,045
- Díky mé práci.
- A díky mému získávání financí.
7
00:00:18,209 --> 00:00:20,712
Jsme zajistili jejich konec.
8
00:00:20,900 --> 00:00:24,481
Jen malé kouzlo, co jsem vymyslela.
Nic doopravdy nezemře.
9
00:00:24,636 --> 00:00:28,846
Vždycky jsem ti chtěla být na blízku,
ať už jsi kdekoliv.
10
00:00:28,954 --> 00:00:31,103
Vím, proč je Raelle nemocná. Ne!
11
00:00:31,180 --> 00:00:32,751
- Scyllo!
- Nechoď.
12
00:00:33,735 --> 00:00:37,098
Je to v pořádku.
Mycelium ji vzalo k uzdravení.
13
00:00:37,532 --> 00:00:38,931
Mami?
14
00:00:39,018 --> 00:00:41,149
Tím museli otrávit Mycelium.
15
00:00:41,422 --> 00:00:44,217
- Nové rozkazy.
- Je tu ještě někdo?
16
00:00:45,077 --> 00:00:46,602
To je Hearst.
17
00:00:46,776 --> 00:00:50,063
Bloncka s vámi není.
Je jí dobře?
18
00:00:51,119 --> 00:00:52,430
Dojdu pro Khalidu.
19
00:00:52,495 --> 00:00:54,243
- Neuvidí mě.
- Musíme jít. Ihned!
20
00:00:54,346 --> 00:00:57,071
Nechceme,
aby Maršálové zjistili, že tu jsme.
21
00:00:57,190 --> 00:01:00,751
Pohádka, abyste byli hodní.
Jsou to strašáci.
22
00:01:17,497 --> 00:01:19,499
Musela se někde schovat.
........