1
00:00:04,751 --> 00:00:09,005
VE JMÉNU NEBES

2
00:00:36,107 --> 00:00:37,066
Haló?

3
00:00:37,116 --> 00:00:39,327
<i>Pane, Taba našel Oniase v dole Dream.</i>

4
00:00:39,911 --> 00:00:41,913
<i>-Potřebuje vás tam.</i>
-Ano.

5
00:00:47,669 --> 00:00:48,753
Ahoj.

6
00:00:50,505 --> 00:00:51,464
Musím jít.

7
00:01:20,785 --> 00:01:26,749
RODINA JE NAVŽDY

8
00:01:43,474 --> 00:01:45,601
Pokud máme v tomto dole zase vidět světlo,

9
00:01:46,311 --> 00:01:49,188
ať radši generátory jedou na plný plyn.

10
00:01:51,858 --> 00:01:56,446
Pokud se nepletu,
vaším povoláním je chránit a sloužit.

11
00:01:58,031 --> 00:02:00,366
Nikomu menšímu než Nebeskému Otci.

12
00:02:01,868 --> 00:02:03,077
Jste pořádný chlap,

13
00:02:03,578 --> 00:02:07,248
unesete naráz
dva plné kanystry benzínu.

14
00:02:09,250 --> 00:02:12,253
-Bylo by to vtipné, pane Oniasi…
-Proroku Oniasi.

15
00:02:12,920 --> 00:02:15,506
Ale v tuto chvíli
mohou být ohroženy životy.

16
00:02:16,257 --> 00:02:18,885
Jak můžeme měřit smrtelný život,

17
00:02:19,010 --> 00:02:21,763
když ho srovnáme s věčnou spásou?

18
00:02:24,140 --> 00:02:25,141
Co to bylo?

19
00:02:26,059 --> 00:02:28,478
Nejsem tu jediný věřící podílník.

20
00:02:28,686 --> 00:02:31,689
Myslím, že jsem říkal žádné zbraně.

21
00:02:34,942 --> 00:02:36,194
Jestli mě tu ojebáváte…

22
00:02:36,277 --> 00:02:39,322
Takovým slovníkem si Boha nezískáte.

23
00:02:39,906 --> 00:02:41,115
Řekněte mi tohle.

24
00:02:41,657 --> 00:02:45,620
Říkáte, že Ron s tím začal,
........