1
00:00:07,549 --> 00:00:08,382
Co myslíš?

2
00:00:08,966 --> 00:00:10,635
Je vším, co jsem si kdy přál.

3
00:00:12,930 --> 00:00:16,558
Posranej...
Sakra, buď rozumnej, ty vole!

4
00:00:16,891 --> 00:00:18,519
Dobře zvládnuté, velvyslanče.

5
00:00:19,685 --> 00:00:22,689
<i>Moje práce, maminčina práce,</i>
<i>je vás s Avou chránit.</i>

6
00:00:22,772 --> 00:00:25,900
To je naše jediná práce.
Proto máte maminku a tatínka.

7
00:00:25,984 --> 00:00:29,737
Už sakra ztlumte to cákání!
Chci pro děti jen to nejlepší.

8
00:00:30,780 --> 00:00:33,407
Prostě nechci,
aby naše děti dopadly jako já.

9
00:00:33,491 --> 00:00:35,242
-Nechci, aby dopadly...
-Jako ty?

10
00:00:35,327 --> 00:00:38,539
Jdi někam! Bylo by úžasné,
kdyby se podobaly mně. Jsem skvělá.

11
00:00:38,621 --> 00:00:40,999
Leova máma mi řekla,
že jsi kouřil v altánu.

12
00:00:41,082 --> 00:00:43,584
-Co je to altán?
-Já nemám ani tucha, co?

13
00:00:43,669 --> 00:00:45,252
Nikdy nebudeme Waltonovi.

14
00:00:45,336 --> 00:00:48,089
Nemusíme být Waltonovi.
Stačí mi, když budeme Munstrovi.

15
00:00:48,173 --> 00:00:50,424
Nebo Mansonovi.
Alespoň měli stejné zájmy.

16
00:00:51,842 --> 00:00:53,636
-Nejsem naštvaná.
-Já ano!

17
00:00:53,720 --> 00:00:55,889
Jestli hledáš někoho,
kdo je naštvaný, tady.

18
00:00:55,972 --> 00:00:56,974
Uklidni se.

19
00:00:57,349 --> 00:00:59,809
Já jsem v klidu.
Jsem pan Chablis. To ty nejsi.

20
00:00:59,892 --> 00:01:02,521
Kašlu na tebe, Lukeu,
i na ten tvůj přístup.

21
00:01:03,270 --> 00:01:05,773
<i>Nic z toho</i>
<i>nebylo v dětské příručce, že?</i>

........