1
00:00:06,673 --> 00:00:10,927
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:51,009 --> 00:00:53,553
{\an8}PODLE ROMÁNU <i>JURSKÝ PARK</i>
MICHAELA CRICHTONA

3
00:01:26,127 --> 00:01:28,630
Opravdu tě rozmazlily ty bobule, co?

4
00:01:29,339 --> 00:01:31,549
Neboj se. Brzy se vrátí.

5
00:01:39,098 --> 00:01:40,517
Jsi v pořádku, Fadoulo?

6
00:01:42,185 --> 00:01:44,187
Vážně. Není ti nic?

7
00:01:44,270 --> 00:01:48,608
Zapomněla jsem, jak příjemné je běžet.

8
00:01:49,609 --> 00:01:52,403
Myslím tím, opravdu běžet.

9
00:01:52,487 --> 00:01:55,782
Pro zábavu, ne proto,
že nás něco pronásleduje.

10
00:01:58,618 --> 00:02:01,371
Jsem rád, že sis to
na rozdíl ode mě užila.

11
00:02:03,248 --> 00:02:04,916
Víc než to.

12
00:02:06,042 --> 00:02:08,419
Tady venku jsem aspoň mohla přemýšlet.

13
00:02:09,170 --> 00:02:13,508
Udělám to, Bene. Řeknu Sammy, co cítím.

14
00:02:14,592 --> 00:02:19,514
Ano! Moc ti to přeju. Jak? Kdy?

15
00:02:20,598 --> 00:02:22,809
Netuším. Prostě…

16
00:02:22,892 --> 00:02:25,603
Udělám to, až přijde čas, víš?

17
00:02:29,023 --> 00:02:30,817
A co teď?

18
00:02:51,254 --> 00:02:54,674
To je ono, dámy. Večeře je na stole.

19
00:03:06,853 --> 00:03:08,897
Ahoj. Sammy?

20
00:03:10,398 --> 00:03:11,399
Ahoj.

21
00:03:27,332 --> 00:03:30,710
Malá žroutka musí zapracovat
na svém chování u stolu.

22
00:03:31,336 --> 00:03:33,963
Jak to myslíš? Dala jsem to tam schválně.

23
00:03:36,966 --> 00:03:39,093
Hele, Sammy…

24
00:03:39,177 --> 00:03:41,262
Ahoj, Brooklynn a Darie.

........