1
00:00:20,729 --> 00:00:26,276
Nejsilnější muž na světě
2
00:02:34,988 --> 00:02:37,490
{\an8}MISTROVSTVÍ SVĚTA
3
00:03:03,725 --> 00:03:06,311
REZERVACE PRO DĚKANA HIGGINSE
NEPARKOVAT
4
00:03:50,107 --> 00:03:52,067
To ale bolí.
5
00:03:54,570 --> 00:03:57,448
Je neuvěřitelný,
6
00:03:57,531 --> 00:04:01,618
jak moc bolestivý může
něco takového být.
7
00:04:01,702 --> 00:04:04,663
Měl jste někdy kuří oko?
8
00:04:04,747 --> 00:04:07,082
Ne, kuří oko jsem nikdy neměl.
9
00:04:07,791 --> 00:04:12,379
Regente Dietzi, vím, že je horko
a lidi jsou trochu nevrlí,
10
00:04:12,463 --> 00:04:17,343
ale není důvod se na mě zlobit
jen proto, že mám na noze kuří oko.
11
00:04:17,426 --> 00:04:20,054
Nezlobím se
kvůli vašemu kuřímu oku.
12
00:04:20,137 --> 00:04:23,307
Zlobím se proto,
že chci říct něco důležitého.
13
00:04:23,390 --> 00:04:26,518
A to jsem nemohl udělat,
kvůli té vaší noze.
14
00:04:26,602 --> 00:04:29,605
Buď o tom mluvíte,
nebo kvůli tomu skučíte.
15
00:04:29,688 --> 00:04:31,648
Můžete se prosím posadit?
16
00:04:31,732 --> 00:04:33,525
Posadit se. Ano.
17
00:04:37,529 --> 00:04:39,823
Máte pravdu. To je lepší, jo.
18
00:04:40,449 --> 00:04:41,617
Tedy...
19
00:04:41,700 --> 00:04:43,786
Mám zprávu od Rady regentů.
20
00:04:44,536 --> 00:04:47,873
Dobře. Jak se chlapci
z Rady regentů mají?
21
00:04:48,457 --> 00:04:51,543
-Jsou zklamaní.
-Zklamaní?
22
00:04:52,015 --> 00:04:53,003
Zklamaní.
23
00:04:54,129 --> 00:04:57,132
........