1
00:00:05,905 --> 00:00:10,702
přeložil VEGETOL
2
00:01:37,500 --> 00:01:39,927
Do hajzlu.
3
00:01:54,500 --> 00:01:56,760
Sakra.
4
00:02:08,229 --> 00:02:10,129
Zklamal jsi mě, Deane.
5
00:02:10,429 --> 00:02:14,429
- Po tom všem, čím jsme
si dnes prošli. - Omlouvám se.
6
00:02:17,000 --> 00:02:23,262
- Na omluvu je pozdě.
- Jestli chceš, mám peníze.
7
00:02:24,462 --> 00:02:30,329
- Já mám peníze.
- Tak proč to sakra děláš?
8
00:02:47,595 --> 00:02:53,129
Pokud se musíš ptát proč,
tak ses dnes nic nenaučil, viď?
9
00:03:22,000 --> 00:03:26,229
11 sekund.
To není zlý.
10
00:03:29,561 --> 00:03:36,095
<font color=#FF0000>
Ú T O Č N Í K</font>
11
00:03:58,429 --> 00:04:04,728
Vidíte to? Musí do toho
mobilu koukat dokonce i tady.
12
00:04:05,028 --> 00:04:08,928
Jak máme dát
náš vztah do pořádku?
13
00:04:09,395 --> 00:04:11,295
Jasone?
14
00:04:12,395 --> 00:04:13,560
Co na to říct.
15
00:04:13,860 --> 00:04:19,494
Je tak paranoidní, že si myslí,
že dávám přednost práci před ní.
16
00:04:19,794 --> 00:04:23,627
- A je to pravda?
- Co?
17
00:04:23,927 --> 00:04:27,995
Že se víc zajímáte
o svou práci, než o Zoe.
18
00:04:29,262 --> 00:04:32,560
Už jen to, že o tom přemýšlíš,
mi říká, že mám pravdu.
19
00:04:32,860 --> 00:04:35,995
A jestli ještě řekneš,
že jsem paranoidní...
20
00:04:36,295 --> 00:04:37,627
Tak co?
21
00:04:37,927 --> 00:04:41,728
Protože někdo musí
platit účty a nájem.
22
00:04:42,028 --> 00:04:45,560
........