1
00:00:15,800 --> 00:00:25,800
>>Titulky přeložil IR1 <<
>>>>>>>> velké dík patří *PeReWIL* <<<<<<<<

2
00:00:25,800 --> 00:00:28,800
Korektura by M@rty

3
00:00:44,600 --> 00:00:46,960
FIREWALL

4
00:02:39,600 --> 00:02:40,440
Můžeš to trochu ztlumit?

5
00:02:40,600 --> 00:02:41,440
Co?

6
00:02:41,600 --> 00:02:43,440
Tu hudbu.
Jestli můžeš ztlumit.

7
00:02:43,600 --> 00:02:44,560
- Ztlum to.
- Proč?

8
00:02:44,600 --> 00:02:46,440
Byl už někdo vyvenčit psa?

9
00:02:46,600 --> 00:02:47,440
Na řadě je Sary.

10
00:02:47,600 --> 00:02:49,440
Naposledy jsem ho venčil já.

11
00:02:49,600 --> 00:02:50,440
Rusty, ne!

12
00:02:50,600 --> 00:02:52,440
Nechej to!

13
00:02:52,600 --> 00:02:55,040
Ano pojď.

14
00:02:55,600 --> 00:02:56,440
Andy, nech toho.

15
00:02:56,600 --> 00:02:59,440
Andy, můžeš to odsud vzít?

16
00:02:59,600 --> 00:03:01,440
Ruší mě to obraz v televizi.

17
00:03:01,600 --> 00:03:03,440
Blbá ženská.

18
00:03:03,600 --> 00:03:06,440
Andy, buď hodný, jo?

19
00:03:06,600 --> 00:03:07,440
Hloupá.

20
00:03:07,600 --> 00:03:08,440
Blbá a hloupá.

21
00:03:08,600 --> 00:03:09,440
Blbá a hloupá.

22
00:03:09,600 --> 00:03:11,440
Nikdo tu není blbcem.

23
00:03:11,600 --> 00:03:14,440
Nikdo tu není hlupákem.

24
00:03:14,600 --> 00:03:15,440
Andy!

25
........