1
00:00:06,297 --> 00:00:08,675
DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:17,642 --> 00:00:21,438
{\an8}První lekce, kterou mě táta
v kuchyni naučil, byla naléhavost.

3
00:00:22,647 --> 00:00:26,401
{\an8}Hodil mě do rozjetého vlaku
a já musel držet krok.

4
00:00:32,073 --> 00:00:35,577
{\an8}Jak přicházejí objednávky,
musíte mít všechno pod kontrolou.

5
00:00:36,619 --> 00:00:39,164
{\an8}A když přijde velká vlna objednávek

6
00:00:39,247 --> 00:00:42,292
{\an8}a vy zaostáváte, začnete se potápět.

7
00:00:44,252 --> 00:00:48,381
{\an8}Takže když vařím,
v zápalu boje v kuchyni…

8
00:00:52,886 --> 00:00:57,015
Úplně vypnu a nechám se unášet proudem.

9
00:00:59,059 --> 00:01:01,728
{\an8}V oceánu jsou takové velké vlny.

10
00:01:03,271 --> 00:01:05,940
Ale v přílivové tůňce je pořád klid.

11
00:01:07,942 --> 00:01:09,319
To je moje mentalita.

12
00:01:10,236 --> 00:01:13,323
Jste přílivová tůňka, odrážíte ty vlny.

13
00:01:23,750 --> 00:01:28,338
OAHU, HAVAJ

14
00:01:55,156 --> 00:01:57,367
Havaj je jedinečné místo.

15
00:01:58,326 --> 00:02:01,496
Když se podíváte na mapu,
je to nejizolovanější místo na světě.

16
00:02:03,706 --> 00:02:06,709
Všichni si myslí, že Havaj je skvělé místo

17
00:02:06,793 --> 00:02:09,629
pro západy slunce,
pláže, surfování a hula,

18
00:02:09,712 --> 00:02:11,798
a to všechno Havaj je.

19
00:02:11,881 --> 00:02:15,593
{\an8}Ale k pochopení naší kultury
musíte ochutnat naše jídlo.

20
00:02:25,311 --> 00:02:29,607
Naše jídlo má generace
a generace kultury a historie.

21
00:02:31,151 --> 00:02:33,820
Tradiční havajské jídlo
bylo vždy jednoduché.

22
00:02:34,487 --> 00:02:35,572
Ryba a <i>poi.</i>

23
00:02:37,073 --> 00:02:41,077
A když na cukrových plantážích
........